摘要:標準英文版翻譯出版工作管理暫行辦法(1998年4月22日質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局質(zhì)技監(jiān)局發(fā)[1998]18號發(fā)布)第一條為適應對外貿(mào)易、經(jīng)濟、技術(shù)交流與合作的需要,做好標準英文版翻譯出版工作,特制定本暫行辦法。第二條標準英文版翻譯出版工作主要安排強制性標準(其中,等同采用ISO、IEC和其他國際組織標準的標
標準英文版翻譯出版工作管理暫行辦法
(1998年4月22日質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局質(zhì)技監(jiān)局發(fā)[1998]18號發(fā)布)
第一條 為適應對外貿(mào)易、經(jīng)濟、技術(shù)交流與合作的需要,做好標準英文版翻譯出版工作,特制定本暫行辦法。
第二條 標準英文版翻譯出版工作主要安排強制性標準(其中,等同采用ISO、IEC和其他國際組織標準的標準,原則上不安排)。符合下述條件的標準優(yōu)先列入英文版翻譯出版計劃:
1. 涉及安全;
2. 防止欺詐行為;
3. 保護人身健康和安全;
4. 動、植物生命或健康;
5. 保護環(huán)境;
6. 國際貿(mào)易及經(jīng)濟、技術(shù)交流需要的重要標準。
第三條 標準英文版的翻譯出版工作由質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局標準化部門統(tǒng)一管理。
第四條 標準英文版翻譯出版工作,根據(jù)需要分批、分期組織實施。
第五條 未列入標準英文版翻譯計劃的標準,有關(guān)單位愿意自籌經(jīng)費承擔標準的翻譯工作,經(jīng)質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局標準化部門審查同意后,列入經(jīng)費自籌標準英文版翻譯出版計劃。
第六條 標準英文版翻譯出版工作的程序及要求:
1. 標準英文版翻譯出版計劃項目的立項建議,原則上由各有關(guān)標準化技術(shù)委員會或技術(shù)歸口單位提出,由質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局標準化部門審定。其他單位或個人也可以向質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局標準化部門提出翻譯出版有關(guān)標準英文版的建議。
2. 標準英文版計劃項目確定后,由質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局標準化部門直接向標準化技術(shù)委員會或技術(shù)歸口單位下達任務,下達方式按本辦法第七條規(guī)定執(zhí)行。
3. 標準英文版的翻譯工作由原起草該項標準的標準化技術(shù)委員會、技術(shù)歸口單位具體負責組織實施。
軟考備考資料免費領取
去領取