摘要:希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道為大家整理出“考博英語(yǔ)每日一練”,更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。
考博英語(yǔ)每日一練
英語(yǔ)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)為廣大考生整理出考博英語(yǔ)每日一練,每日復(fù)習(xí)詞匯和漢譯英。希望能為大家在考博中提供到幫助。
每日一練
詞匯練習(xí)
1. International sport should create goodwill between the nations, but in the present organization of the Olympics somehow encourages ____ patriotism. [中國(guó)人民大學(xué)2009 年真題]
A. obsolete B. aggressive C. harmonious D. amiable
2. Each workday, the workers followed the same schedules and rarely _____ from this routine. [南京大學(xué)2015 年真題]
A. deviated B. disconnected C. detached D. distorted
難句練習(xí)
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
每日一練答案解析
? 詞匯練習(xí)
1. International sport should create goodwill between the nations, but in the present organization of the Olympics somehow encourages ____ patriotism. [中國(guó)人民大學(xué)2009年真題]
A. obsolete B. aggressive C. harmonious D. amiable
題干大意:國(guó)際運(yùn)動(dòng)在之間應(yīng)該創(chuàng)造友好but 連接轉(zhuǎn)折并列句,但是在現(xiàn)在的奧林匹克組織中,某種程度上助長(zhǎng)了____ 愛(ài)國(guó)主義。設(shè)空處所填詞匯應(yīng)與goodwill(友好)構(gòu)成反義關(guān)系,因此確定答案是 B. aggressive。
2. Each workday, the workers followed the same schedules and rarely _____ from this routine. [南京大學(xué)2015年真題]
A. deviated B. disconnected C. detached D. distorted
題干大意:每個(gè)工作日,工人們遵循同樣的工作安排,routine 是對(duì)前面schedules 的同意置換;and 表示并列,因此and 后面的內(nèi)容與其前面的內(nèi)容意思相近,故and 后面的意思應(yīng)該是很少違背這一慣例,因此正確選項(xiàng)是 A. deviated。
翻譯技巧點(diǎn)撥:靈活處理形容詞
形容詞要翻譯得準(zhǔn)確,一定要清楚它所修飾的對(duì)象是什么;按照修飾對(duì)象,符合漢語(yǔ)習(xí)慣,找到最貼切的表達(dá)。
? 難句練習(xí)
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
【參考譯文】由于人口猛增或大量人口流動(dòng)(現(xiàn)代交通工具使大量人口流動(dòng)變得相對(duì)容易)所引起的各種問(wèn)題也會(huì)對(duì)社會(huì)造成新的壓力。通過(guò)今天的學(xué)習(xí),大家掌握了什么干貨呢?
1. 詞匯
掌握obsolete,aggressive,harmonious,amiable 這四個(gè)形容詞的區(qū)別,以及deviate,disconnect,detach,distort 四個(gè)動(dòng)詞的區(qū)別;詞匯的靈活翻譯。
2. 仿寫
通過(guò)長(zhǎng)難句的學(xué)習(xí),我們通過(guò)仿寫句子,可以提高自己寫作部分的輸出,寫出高級(jí)的句子。
本句子的結(jié)構(gòu)就是:主句+ 狀語(yǔ)。當(dāng)我們把句子結(jié)構(gòu)理清楚之后,我們就可以開始仿寫。
比如:
這樣經(jīng)過(guò)反復(fù)練習(xí),在本次的課程之后,我們得到了技能全方位的提升。
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知