違法信息舉報(bào) 客服熱線:400-118-7898
廣告
?
專接本欄目測試廣告

?國際商務(wù)英語2017年10月真題試題(05844)

自考 責(zé)任編輯:彭雅倩 2019-06-25

摘要:國際商務(wù)英語2017年10月真題試題及答案解析(05844),本試卷為自考國貿(mào)專業(yè)。

國際商務(wù)英語2017年10月真題試題及答案解析(05844)

國際商務(wù)英語2017年10月真題試題及答案解析(05844),本試卷為自考國貿(mào)專業(yè)。

一、單詞英譯漢

Translate the following words and expressions from English into Chinese.(10%)

1.institutional investors

2.private carrier

3.compensation trade

4.beneficiary

5.standing committee

6.compound duties

7.reserve currency

8.validity period

9.tariff quota

10.portfolio investment

二、單詞漢譯英

Translate the following words and expressions from Chinese into English.(10%)

11.預(yù)付現(xiàn)金

12.初級(jí)產(chǎn)品

13.貼現(xiàn)

14.經(jīng)濟(jì)一體化

15.光票信用證

16.關(guān)稅同盟

17.證券交易所

18.接受許可的人

19.締約方

110.傭金

三、匹配題

Match the words and expressions on the left with the explanations on the right.(10%)

21.( )21.invoice( )22.equities( )23.preference( )24.turnkey contract( )25.insurance policy( )26.market place( )27.force majeure( )28.framework( )29.dispute( )30.creditorsa.a practical advantage given to one over othersb.a place in which securities are sold and boughtc.organization structured.company stocke.a document for the general description of the goods and the pricef.one in which one of the parties agrees to supply, at the contract price, a complete product ready for use, such as a new home, factory, ship, etc.g.argument or controversyh.a document used for covering possible risksi.a person to whom one owns moneyj.social or natural calamities that take place beyond the control of a contracting party

四、名詞解釋

Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English.(10%)

31.returns

32.world company

33.premium

34.free trade area

35.MFN

五、簡答題

Answer the following questions in English.(20%)

41.Can you give one example to illustrate “insurable interest"?

42.What is the difference between a sales contract and a purchase contract?

43.What are the nature and objectives of OPEC?

44.Can you give at least five major types of credits?

六、英譯漢

Translate the following into Chinese:本大題共2小題,第40小題7分,第41小題8分,共15分。

51.The packing list gives information such as the number, date, name and description of the goods,shipping marks,packing, number of packages , specific contents of each package and its net weight and gross weight etc.Sometimes,the credit stipulates for specification list which is similar to the packing list but emphasizes the description of the specifications of the goods.

52.Tourism is yet another important form of invisible trade. Many countries may have beautiful scenery, wonderful attractions, places of historical interest,or merely a mild and sunny climate. These countries attract large numbers of tourists,who spend money for travelling,hotel accommodations,meals,taxis,and so on.Some countries depend heavily on tourism for their foreign exchange earnings, and many countries are making great efforts to develop their tourism.

七、漢譯英

Translate the following into English.(25%)

61.隨著制造業(yè)和技術(shù)的發(fā)展,出現(xiàn)了另一個(gè)刺激貿(mào)易的因素,即國際專業(yè)化。

62.對銷貿(mào)易般是與有關(guān)國家的政策目標(biāo)相互聯(lián)系的,如應(yīng)對外匯短缺和擴(kuò)大出口之類的問題。

63.第一次世界大戰(zhàn)以前,金本位制建立了固定匯率制,每個(gè)國家通過將本國貨幣與黃金掛鉤來確定其貨幣的平價(jià)。

64.GNP與GDP區(qū)別在于,前者強(qiáng)調(diào)的是生產(chǎn)要素的所有權(quán),而后者則關(guān)注進(jìn)行生產(chǎn)的地方。

65.就出口商面言,即期付款交單比遠(yuǎn)期付款交單有利,付款交單比承兌交單有利。

溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

自考備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

資料下載
  • 00152《組織行為學(xué)》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00158《資產(chǎn)評(píng)估》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00148《國際企業(yè)管理》【知識(shí)集錦】

    下載
  • 00160《審計(jì)學(xué)》【知識(shí)集錦】

    下載