?2020年10月自考旅游英語06010真題
摘要:本文整理發(fā)布2020年10月自考旅游英語06010真題,以供考生們在學習后用真題鞏固所學到的知識,得到更好地復習效果。注:不同省份、不同專業(yè)的自考試題及答案,只要課程代碼和課程名稱相同,都可參考使用。
自考真題是考生復習備考的一大法寶,需要好好利用,而且年份離的越近,參考價值越高。以下是希賽網(wǎng)自考頻道整理的2020年10月自考旅游英語06010真題,考生可參考試卷題型、分值、重點考試內(nèi)容及答題規(guī)范,參考答案現(xiàn)在暫未公布,希賽網(wǎng)將持續(xù)更新。
2020年10月自考旅游英語06010真題
I. Make the best choice to complete the following sentences.(本大題共 10 小題, 每小題 1 分, 共 10 分)
1. I suggested to the restaurant but my mum was against it.
A. to go
B. going
C. should go
D. go
2. The opening ceremony will be presided by a leader who is a very strong woman.
A. on
B. out
C. over
D. through
3. Shanghai has two international airports, something city in China can boast.
A. any other
B. no other
C. any others
D. none other
4. While college I worked evenings at a retail store, and on slow nights my co-worker Lily would often sing along with the radio.
A. to attend
B. having attended
C. attended
D. attending
5. Hurry up! The food is cold.
A. changing
B. growing
C. going
D. getting
6. ‘Economic impact‘equals to .
A. economic influence
B. economic impression
C. economic corruption
D. economic benefit
7. The form of a business letter should be .
A. dull
B. interesting
C. consistent
D. inconsistent
8. I found myself fascinated the scenes of the Chinese martial arts.
A. with
B. down
C. on
D. by
9. Hong Kong didn爺t come back to China until the year of .
A. 1997
B. 1998
C. 1999
D. 2000
10. The minority Zhuang people live in the .
A. west
B. south
C. east
D. north
II. Check the grammar, decide whether the following sentences are true or false. Blacken A for True and B for False. (本小題共 10 題,每題 1. 5 分,共 15 分)
11. The picture of tiger is used to get rid to evils and pray for luck and happiness in Chinese traditional culture.
12. If people live in a timber house they can keep a constant exchange from nature and reach the integration of nature and human.
13. Tea is to the Chinese as wine is to the French, as beer if to the German, as cigars are to the Cubans.
14. The strange pines, grotesque rocks, sea of clouds and hot springs are the “ four wonders冶 of Mount Huangshan.
15. Tea-drinking is a important part of people 爺 s daily life in China as well as a part of Chinese culture.
16. The Great Wall stretches across deserts, grasslands, mountains and plateaus.
17. It爺s a sham, but nowadays only 30% of the Wall is in good condition. But the Ming Dynasty part is still very long.
18. Greece is the birthplace of the Olympic Games, and has a long history and cultural background.
19. If it happened to rain or snow, across the halls to the rooms, from the front of the village to the end of it, people will not wet their clothes.
20. China is the country with a history of civilization for about 5,000 years.
III. Find the right equivalents. (本大題共 10 小題,每小題 1. 5 分,共 15 分)
( )21. 五岳 A. Longmen Grottoes
( )22. 避暑勝地
B. Eastern Mona Lisa
( )23. 天下第一奇觀
C. Five Sacred Mountains
( )24. 始信峰
D. summer resort
( )25. 千手觀音
E. Monkey Gazing at the sea
( )26. 迎客松
F. Purple Cloud Peak
( )27. 莫高窟
G. Beginning鄄to鄄believe Peak
( )28. 猴子觀海
H. Celestial Capital Peak
( )29. 天都峰
I. Mogao Caves
( )30. 三疊泉
J. First Wonder of the Wonders
K. Guest鄄greeting Pine
L. Guest seeing鄄off Pine
M. strange pines
N. Three鄄stepped Fall
O. Thousand鄄armed Guanyin
P. Dazu Rock Carvings
Q. Five Seniors Peak
R. Kylin Pine
IV. Translate the following sentences into English. (本大題共10 小題,每小題3 分,共30 分)
31. 中國的國粹京劇有兩百多年的歷史。
32. 簡潔的線條與活潑的色彩,描繪出年輕人的時尚生活。
33. 奧運五環(huán)象征著所有參賽的五大洲的團結(jié)。
34. 淮揚菜的特點是鮮淡。
35. 對于大多數(shù)中國人來說,普通飯菜 65% 的熱量是來自米面而不是肉類和蔬菜。
36. 你應該抓住到歐洲旅行這個難得的機會。
37. 杭州以西湖之美景享有盛譽。
38. 自由是任何一個民族不滅的靈魂,是他們活下去的希望。
39. 大多數(shù)國家的領(lǐng)導人看了全部展覽品,都給予了高度贊揚。
40. 外賓們都被峨眉山美麗的景色迷住了。
V. Translate the following paragraph into Chinese. (本大題 15 分)
41. The competition of hotels is becoming more and more severe, so hotels are not only trying to provide their guests with excellent services but also making efforts to show their own features. For instance, guests who stay at the Grand View Garden Hotel can enjoy the Red Chamber Banquet with Red Chamber Wine after admiring the beautiful scenery of the garden. What a fantastic thing it is!
Feature services reflect in many ways. Some hotels offer local snacks such as soybean milk and cross鄄bridge rice noodles while others provide their guests with various kinds of massage such as Chinese and Thai massage. Some hotels are best known for their hot springs while others are famous for their organized performances.
VI. Translate the following from Chinese into English. (本大題 15 分)
42. 凱樂溫旅店位于前往陽光山的途中,距格蘭德大道的商業(yè)區(qū)南面僅 10 個街區(qū)。 旅店現(xiàn)代化的房間和各種附加服務(wù)設(shè)施定會讓每一個前來度假的家庭滿意。 溫水游泳池和熱水浴全年開放,為登山一天歸來的每位客人帶來無窮樂趣。 凱樂溫旅店每天為客人提供豐盛的早餐,但是愿意自己做飯的家庭也可入住帶廚房的套房。
延伸閱讀
- 2023年10月自考00257票據(jù)法真題
- 2023年10月自考00249國際私法真題
- 2023年10月自考00246國際經(jīng)濟法概論真題
- 2023年10月自考00245刑法學真題
- 2023年10月自考00186國際商務(wù)談判真題
- 2023年10月自考00185商品流通概論真題
自考微信公眾號
掃碼添加
自考備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取