摘要:希賽網(wǎng)MBA頻道為大家分享2020MBA英語翻譯熱點(diǎn)話題之C羅轉(zhuǎn)會尤文圖斯,希望對大家復(fù)習(xí)MBA工商管理碩士考試有所幫助。
英語在MBA考研中分?jǐn)?shù)占比也不少,要想英語取得,翻譯題當(dāng)然得做好萬全準(zhǔn)備。希賽網(wǎng)小編整理了2020MBA英語翻譯話題之C羅轉(zhuǎn)會尤文圖斯供大家參考復(fù)習(xí)。
C羅轉(zhuǎn)會尤文圖斯
Cristiano Ronaldo joining Juventus
Cristiano Ronaldo is joining Juventus after the Italian club agreed a €100m fee for the Portugal forward with Real Madrid.
葡萄牙前鋒C羅將轉(zhuǎn)會意大利足球俱樂部尤文圖斯,后者向皇家馬德里支付的轉(zhuǎn)會費(fèi)為1億歐元(約合7.77億元人民幣)。
Ronaldo is signing a four-year contract with an annual salary of around €30m. In Italy clubs have to pay the same amount in tax, which takes the total cost of the transfer to €340m (€100m transfer fee plus €240m in salary and taxes).
C羅將簽約四年,年薪約3000萬歐元。在意大利,俱樂部同時(shí)還要支付等額的稅款,因此,C羅此次轉(zhuǎn)會的總價(jià)將高達(dá)3.4億歐元(1億歐元的轉(zhuǎn)會費(fèi)加上2.4億歐元的薪資及稅款)。
“轉(zhuǎn)會”可用“transfer”來表達(dá)?!稗D(zhuǎn)會”即“職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員轉(zhuǎn)至另一足球俱樂部”。有時(shí),依據(jù)上下文具體語境,“join”或者“sign (a contract)”也可表達(dá)“轉(zhuǎn)會”之意,比如上面的兩個(gè)例句就用了Cristiano Ronaldo is joining Juventus這個(gè)表達(dá)。
此外,日常生活中,“轉(zhuǎn)學(xué)”也可用“transfer”來表達(dá),如:Some of these students have transferred elsewhere.(已有一些學(xué)生轉(zhuǎn)學(xué)到別處了。)
順便提一下,在閱讀有關(guān)“transfer”(轉(zhuǎn)會)的文章時(shí),我們還可經(jīng)常看到詞組“transfer window”,指國際足聯(lián)所允許的"球員轉(zhuǎn)會期"。國際足聯(lián)夏季轉(zhuǎn)會為期兩個(gè)月,于歐洲當(dāng)?shù)貢r(shí)間7月1日正式啟動(dòng),到8月31日午夜12點(diǎn)結(jié)束;冬季轉(zhuǎn)會期為期一個(gè)月,于歐洲當(dāng)?shù)貢r(shí)間1月1日正式啟動(dòng),到1月31日午夜12點(diǎn)結(jié)束。
工商管理MBA備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題