摘要:考研英語的翻譯題都是英譯漢,在英語二中,翻譯題占分15分,要求考生將英文準確完整且通順的翻譯成漢語。那考生首先就要了解考研英語二翻譯評分細則,下面是整理的相關內(nèi)容,一起看看吧。
裸考考研英語科目還想要通過,幾乎是不可能的,每一位學子參加考研前,都是經(jīng)過長時間的復習積累,把知識一點一點印刻在腦海。考研英語二的翻譯題,也就是英譯漢,占總分的15%,還是很需要考生好好把握的。那考研英語二翻譯評分細則是怎樣的呢?下面的內(nèi)容一起看看吧。
考研英語二翻譯題大綱:
考研英語二翻譯題模塊主要考查考生理解所給英語語言材料并將其翻譯成漢語的能力。要求譯文準確、完整、通順。考生需在閱讀、理解長度為150詞左右的一個或幾個英語段落,并將其全部譯成漢語。考生需在答題卡2上作答??佳杏⒄Z二滿分100分,考試時間180分鐘,翻譯題總分15分。
考研英語二翻譯評分細則一:
01.如果句子譯文明顯扭曲了原文的意思,該句得分最多不超過0.5分;
02.如果考生就一個題目提供了兩個或兩個以上的譯文,若均正確,給分;若其中一個譯法有錯,按錯誤譯文給分;
03.譯文的錯別字不個別計分,按整篇累計扣分。在不影響意思的前提下,滿三個錯別字扣0.5分,沒有0.25分;
考研英語二翻譯評分細則二:
第1檔(13-15分):很好地完成了試題規(guī)定的任務。理解準確無誤;表達通順清楚;沒有錯譯、漏譯;
第2檔(9-12分):基本完成了實體規(guī)定的任務。理解基本準確;表達比較通順;沒有重大錯譯、漏譯;
第3檔(5-8分):未能按要求完成試規(guī)定的任務。理解原文不夠準確;表達欠通順;有明顯漏譯、錯譯;
第4檔(0-4分):未完成試題規(guī)定的任務。不能理解原文;表達不通順;文字支離破碎。
考研備考資料免費領取
去領取