考研英語二翻譯怎么評分

考研 責(zé)任編輯:張崢林 2020-12-03

摘要:考研英語二的翻譯題為英譯漢類型,占分15分,要求考生將英文準(zhǔn)確完整且通順的翻譯成漢語,閱卷考試會根據(jù)翻譯的不同程度評分。那具體考研英語二翻譯怎么評分的呢?下面是考研英語二翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)內(nèi)容,供大家參考。

考研英語二想要裸考通過幾乎不可能,考研英語的復(fù)習(xí)時間需要很長,從模糊到具體,都是需要長時間知識積累的。翻譯題在考研英語二中占分15分,分?jǐn)?shù)比重還是較大的,考生在復(fù)習(xí)時需要著重復(fù)習(xí)。平時練習(xí)時也不能遇到不認(rèn)識的單詞就忽略,這樣很容易造成句意改變。

一、考研英語二翻譯題大綱

考研英語二翻譯題模塊主要考查考生理解所給英語語言材料并將其翻譯成漢語的能力。要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順??忌柙陂喿x、理解長度為150詞左右的一個或幾個英語段落,并將其全部譯成漢語??忌柙诖痤}卡2上作答??佳杏⒄Z二滿分100分,考試時間180分鐘,翻譯題總分15分。

二、考研英語二翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)

評分標(biāo)準(zhǔn)1:

第1檔(13-15分):很好地完成了試題規(guī)定的任務(wù)。理解準(zhǔn)確無誤;表達(dá)通順清楚;沒有錯譯、漏譯;

第2檔(9-12分):基本完成了實體規(guī)定的任務(wù)。理解基本準(zhǔn)確;表達(dá)比較通順;沒有重大錯譯、漏譯;

第3檔(5-8分):未能按要求完成試規(guī)定的任務(wù)。理解原文不夠準(zhǔn)確;表達(dá)欠通順;有明顯漏譯、錯譯;

第4檔(0-4分):未完成試題規(guī)定的任務(wù)。不能理解原文;表達(dá)不通順;文字支離破碎。

評分標(biāo)準(zhǔn)2:

01.如果句子譯文明顯扭曲了原文的意思,該句得分最多不超過0.5分;

02.如果考生就一個題目提供了兩個或兩個以上的譯文,若均正確,給分;若其中一個譯法有錯,按錯誤譯文給分。

03.譯文的錯別字不個別計分,按整篇累計扣分。在不影響意思的前提下,滿三個錯別字扣0.5分,沒有0.25分;

三、考點

從考點上來看,要注意以下四點:1、個別詞語在具體語境中的翻譯;固定搭配以及代詞的翻譯。2、謂語動詞、非謂語動詞。3、三大從句。4、并列結(jié)構(gòu)、被動語態(tài)、倒裝句、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)、插入結(jié)構(gòu)、比較結(jié)構(gòu)、否定結(jié)構(gòu)和省略。三大從句是大家要掌握的重點。英語有三大從句,分別是主語從句,定語從句和狀語從句。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考研備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育23年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!