考博英語長難句之表語從句

考博英語 責(zé)任編輯:張雪丹 2021-12-31

摘要:考博英語考試中經(jīng)常會遇到長難句,其實(shí)只要理解了長難句的構(gòu)成成分,你會發(fā)現(xiàn)長難句其實(shí)沒那么難。下面小編就為大家整理考博英語長難句拆分中的表語從句。更多相關(guān)資訊,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。

表語從句

1.定義

表語從句(Predicative Clause)放在連系動詞之后,充當(dāng)復(fù)合句中的表語。一般結(jié)構(gòu)是“主語+連系動詞+表語從句”。例如:

It was because he didn't pass the exam.

那是因?yàn)樗麤]有通過考試。

It seems to me that we should answer for this.

在我看來,我們似乎應(yīng)該對此事負(fù)責(zé)。

My question is who left.

我想問的是誰離開了。

2.考博真題

It is no wonder [that (when most people think about viruses), finding ways to steer clear of viruses is (what’s on people’s mind) ]. (西北大學(xué),2016年閱讀 )

這是一個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

主句:It is no wonder…

【譯文】難怪…

分句一:that

類型:主語從句;連接詞:that

分句二:when most people think about viruses

類型:時間狀語從句;連接詞:when

【譯文】大部分人一提到病毒

分句三:what’s on people’s mind

類型:表語從句;連接詞:what

【全句譯文】:難怪大部分人一提到病毒,首先想到的是如何躲避病毒。

Part of the answer is {that science works best [when there is a deep mutual trust and understanding between the collaborators, (which is hard to develop from a distance)]}. (全國醫(yī)學(xué)統(tǒng)考,2017年閱讀)

這是一個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

主句:Part of the answer is…

【譯文】答案的一部分是…

分句一:that …distance

類型:表語從句;連接詞:that

分句二:when…collaborators

類型:時間狀語從句;連接詞:when

【譯文】當(dāng)合作者之間有深厚的相互信任和理解時

分句三:which is hard to develop from a distance

類型:非限制性定語從句;連接詞:which

【譯文】這是網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)無法獲得的

【全句譯文】:答案的一部分是,當(dāng)合作者之間有深厚的相互信任和理解時,科學(xué)才能發(fā)揮最大的作用。而這是網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)無法獲得的。

The reality of life in the present world is {that [although most American women now have an equal say in the decision (affecting the family)], they sometimes earn less than men for the same work}. (中南大學(xué),2015年翻譯)

這是一個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

主句:The reality of life in the present world is…

【譯文】當(dāng)今世界生活的現(xiàn)實(shí)是…

分句一:that…

類型:表語從句;連接詞:that

分句二:although most American women now have an equal say in the decision affecting the family

類型:讓步狀語從句;連接詞:although

【譯文】盡管大多數(shù)美國女性現(xiàn)在已經(jīng)在影響家庭的決策上有平等的發(fā)言權(quán)

其他修飾成分:affecting the family是現(xiàn)在分詞作后置定語修飾the decision

【全句譯文】:當(dāng)今世界生活的現(xiàn)實(shí)是,盡管大多數(shù)美國女性現(xiàn)在已經(jīng)在影響家庭的決策上有平等的發(fā)言權(quán),但是有時在同樣的工作中她們卻比男性賺得少。

了解更多考博英語長難句拆分,請點(diǎn)擊考博英語長難句拆分匯總
更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!