2011年揚州大學考博英語真題及答案(翻譯)

考博英語 責任編輯:楊曼婷 2021-08-11

摘要:以下是希賽網整理的2011年揚州大學考博英語翻譯部分真題及答案,希望能對各位考生有所幫助。詳細內容見下。更多關于考博英語的相關信息,請關注希賽網考博英語頻道。

希賽網為考生們整理了2011年揚州大學考博英語翻譯部分真題及答案,供考生們備考復習。

1. Translate the following into Chinese. (10%)

Interest in basketball in the United States peaks around three big championship events in the spring: the college championships for men and women in late March or early April and the professional playoffs that climax in June. But that’ s only organized basketball. Informally, the game has been learned by generations of American youths on city playgrounds and schoolyards, on lonely baskets put up in backyards of rural homes and on the driveway basketball courts of countless suburban homes.

試題答案:

美國人對籃球的興趣在春季三大錦標賽期間達到頂峰。這包括三月底或四月初舉行的大學男籃錦標賽和大學女籃錦標賽,以及在六月份進入決賽高潮的職業(yè)籃球賽。上面說的只是有組織的正式比賽。在市內的運動場和學校的操場上,在農舍后院的簡易籃球筐下,或是在無數市郊住宅的自家車道上劃出的籃球場上,一代代的美國青少年在學習打籃球。

篇幅原因,更多真題內容,請下載附件查看。

更多揚州大學博士考試英語真題,點擊揚州大學歷年考博英語真題匯總。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內容不斷變化與調整,本網站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權威部門公布的內容為準!

考博英語備考資料免費領取

去領取

專注在線職業(yè)教育23年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!