摘要:以下是希賽網(wǎng)整理的2018年華東交通大學(xué)考博英語(yǔ)完形填空真題與答案,希望能對(duì)各位考生有所幫助。詳細(xì)內(nèi)容見(jiàn)下。更多關(guān)于考博英語(yǔ)的相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。
希賽網(wǎng)為同學(xué)們整理了2018年華東交通大學(xué)考博英語(yǔ)真題完形填空部分,供考生們備考復(fù)習(xí)。
American and Chinese cultures are(1)in some ways. An American hostess,(2)for her culinary (烹調(diào)) skill, is likely to say, “Oh, I’m so glad you liked it. I cooked it especially for you.” Not so a Chinese hostess, who will instead(3)for giving you nothing even slightly(4)and for not showing you enough honor(5)providing proper dishes.
The same rules hold true(6)children. American parents speak proudly of their children’s achievements, telling how Johnny made the school team or Jane made the honor roll. Not so Chinese parents, whose children, even if at the top of their school, are always so “naughty”, never studying, never listening to their elders, and so forth.
The Chinese take pride in “modesty”; Americans(7)“straightforwardness”. This modesty has left many a Chinese hungry at an American table, for Chinese politeness(8)three refusals before one accepts an offer, and American hosts take a “no” to mean “non”, whether it’s the first, second, or third time.
Recently, a member of a delegation sent to China by a large American corporation, complained to me about how the Chinese had asked them three times if they would be willing to change some proposal, and each time the Americans had said “no” clearly and(9). My friend was angry that the Chinese had not taken his word the first time. I recognized the problem immediately and(10)why the Americans had not studied up on cultural difference before coming to China. It would have saved everyone a lot of perplexity and needless frustration in their negotiations.
1.A、 similar B、 familiar C、 opposite D、 adverse
2.A、 complimented B、 compiled C、 complemented D、commented
由于篇幅過(guò)長(zhǎng),更多真題內(nèi)容,請(qǐng)下載附件查看。
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知