2021考博英語翻譯詞匯練習:知識產(chǎn)權(quán)保護

考博英語 責任編輯:彭靜 2021-04-22

摘要:考博英語考試中,翻譯部分的分數(shù)根據(jù)學校不同有所差別,一般在25分左右。希賽網(wǎng)整理了2021考博英語翻譯詞匯練習:知識產(chǎn)權(quán)保護,供大家復習備考參考。

知識產(chǎn)權(quán)保護 intellectual property rights protection

7月17日,國務院常務會議對進一步加強知識產(chǎn)權(quán)保護工作作出部署。會議指出,要持續(xù)加強知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法,積極推進相關(guān)法規(guī)的修改進程,提升知識產(chǎn)權(quán)審查質(zhì)量和效率。

China's State Council decided Wednesday to adopt more measures to enhance intellectual property rights (IPR) protection. The country will continue to strengthen law enforcement for IPR protection, actively advance the revision of relevant laws and regulations, and improve the quality and efficiency of IPR examination, according to a statement released after a State Council executive meeting.

【知識點】

按照黨中央、國務院部署,進一步加強知識產(chǎn)權(quán)保護:

1、持續(xù)加強知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法,一視同仁保護各類市場主體合法權(quán)益。

2、積極推進專利法、著作權(quán)法修改進程,推進商標法新一輪全面修改和專利法實施細則、植物新品種保護條例修訂,大幅提高違法成本。

3、繼續(xù)提升知識產(chǎn)權(quán)審查質(zhì)量和效率。

【重要講話】

中國將堅持對外開放基本國策,大幅度放寬市場準入,加大保護知識產(chǎn)權(quán)力度,創(chuàng)造更具吸引力的投資和營商環(huán)境。

China will continue to pursue its fundamental policy of opening-up by significantly expanding market access, better protecting intellectual property rights, and making our investment and business environment more attractive.

【相關(guān)詞匯】

知識產(chǎn)權(quán)歸屬

intellectual property (IP) ownership

自主知識產(chǎn)權(quán)

independent intellectual property rights (IPR)

知識產(chǎn)權(quán)強國

intellectual property rights (IPR) powerhouse

注:以上信息來源網(wǎng)絡,如有侵權(quán),請聯(lián)系客服刪除

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

考博英語備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!