2021考博英語(yǔ)翻譯備考:廢物/垃圾表達(dá)法

考博英語(yǔ) 責(zé)任編輯:彭靜 2021-04-14

摘要:考博英語(yǔ)試題題型包括詞匯結(jié)構(gòu)、完形填空、閱讀理解、漢英互譯、作文題,希賽網(wǎng)整理收集了2021年考博英語(yǔ)翻譯備考:廢物/垃圾表達(dá)法,供大家復(fù)習(xí)備考時(shí)參考。

英語(yǔ)中,廢物和垃圾有不同的單詞,且這些單詞在表達(dá)含義上有所區(qū)別。以下是考研英語(yǔ)中“廢物”和“垃圾”的不同表達(dá)方式。

1、litter:并不是真正意義上的廢物,而是用后散置的"雜物",相當(dāng)于odds and ends,或索性說(shuō)是殘余物(leavings)Always pick up your litter after a picnic.

2、waste:真正的廢物,美國(guó)人常用trash,此字還有"殘屑"、或"垃圾"之意。

垃圾簍美國(guó)人用trash can;英國(guó)用dustbin。美國(guó)人把南方的窮苦白人叫the (poor) white trash;可見(jiàn),此詞又可作"無(wú)價(jià)值的人或物"解釋。

That book is mere trash.

3、rubbish:范圍廣,真正的廢物。也可表驚嘆"Rubbish(胡說(shuō)!)"。英國(guó)人常說(shuō):That book is all rubbish.

4、廚房殘屑:kitchen refuse或refuse:此詞做廢物或無(wú)用之物講,但一般指固體廢物,不指可排泄的垃圾。

5、到垃圾的地方:a dumping ground; a dumping-place for rubbish; a rubbish dump.

6、junk:垃圾、廢物。原意是"破爛貨".

His writing is all junk.

7、廢人、社會(huì)渣滓:human waste; debris; dregs of population; off-scourings of humanity; dross of mankind; hoboHe is now a "has-been"(他現(xiàn)成了廢物)=He outlived his usefulness.

>>>考博英語(yǔ)翻譯技巧匯總

注:以上信息來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系客服刪除

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!