2021年考博英語長難句分析(二)

考博英語 責(zé)任編輯:胡陸 2021-02-24

摘要:處理長難句是每一位考生在備考階段都必須要掌握的一門技能。下面是小編為大家整理的2021年考博英語長難句分析,大家可以學(xué)習(xí)下。更多相關(guān)資訊,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。

1.This means [that our noses are limited to perceiving those smells (which float through the air), missing the majority of smells (which stick to surfaces)].

這是一個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

①主句:This means that …

【譯文】這意味著……

②分句一:Our noses are limited to perceiving those smells…

類型:賓語從句;連接詞:that

【譯文】我們的鼻子只能感知這些氣味。

分句二:which float through the air

類型:定語從句;連接詞:Which

【譯文】在空氣中漂浮。

分句三:which stick to surfaces

類型:定語從句;連接詞:Which

【譯文】附著在表面。

其他修飾成分:現(xiàn)在分詞短語missing the majority of smells…做結(jié)果狀語,修飾鼻子只能感知空氣中漂浮的氣味所導(dǎo)致的結(jié)果。

【全句譯文】這就意味著,我們的鼻子只能感知空氣中漂浮的氣味,而遺漏了大多數(shù)附著在各種物體表面的氣味。

2.Furthermore, humans have the ability to modify the environment [in which they live], thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.

這是一個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

①主句: Humans have the ability

【譯文】人類有能力

②分句一:in which they live

類型:定語從句;連接詞:in + which(介詞+引導(dǎo)詞/狀語)

【譯文】他們生存的(環(huán)境)

其他修飾成分:現(xiàn)在分詞短語subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies做結(jié)果狀語;不定式短語to modify the environment in which they live做后置定語。

【全句譯文】而且,人類還有能力改變自己的生存環(huán)境,從而讓所有其他形態(tài)的生命服從于人類自己獨(dú)特的想法和想象。

3.I have excluded him [because, (while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems), he has not been charged with the task of approaching any but factual aspects of those problems].

這是一個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

①主句:I have excluded him.

【譯文】我將他排除在外。

②分句一:because while…h(huán)e has been charged with the task of…

類型:原因狀語從句;連接詞:because

【譯文】因?yàn)楸M管……但他承擔(dān)的任務(wù)……

分句二:while his accomplishments may contribute to the solution…

類型:讓步狀語從句;連接詞:while

【譯文】盡管他的成就可能會有助于解決道德問題……

【全句譯文】我之所以將他排除在外,是因?yàn)楸M管他的成就可能會有助于解決道德問題,但他承擔(dān)的任務(wù)只不過是研究這些問題的事實(shí)方面。

4.One reason [why it is hard to design and teach such courses] is [that they cut across the insistence by top American universities] that [liberal-arts education and professional education should be kept separate, taught in different schools].

這是一個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

①主句:One reason ... is that…

【譯文】……原因之一在于……

②分句一:why it is hard to design and teach such courses

類型:定語從句;連接詞:why

【譯文】設(shè)計(jì)和教授這類課程之所以困難的原因

分句二:that they cut across the insistence

類型:表語從句;連接詞:that

【譯文】它們打破了一貫的原則

分句三:(insistence)that liberal-arts education and professional education should be kept separate

類型:同位語從句;連接詞:that

【譯文】即人文教育和職業(yè)教育分離,在不同的學(xué)院授課。

【全句譯文】設(shè)計(jì)和教授這類課程之所以困難的原因之一在于,它們打破了美國頂級大學(xué)一貫的原則,即人文教育和職業(yè)教育分離,在不同的學(xué)院授課。

5.[If you are part of the group which you are addressing], you will be in a position to know the experiences and problems [which are common to all of you] and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties.

這是個主從復(fù)合句。

原句中的各個子句,子句類型以及連接詞如下:

①主句:you will be in a position … and it’ll be appropriate to make a passing remark …

【譯文】你就能設(shè)身處地……你可以進(jìn)行評頭論足。

②分句一:If you are part of the group …

類型:條件狀語從句;連接詞:if

【譯文】如果你屬于群體中的一員……

分句二:which you are addressing

類型:定語從句;連接詞:which

【譯文】你在談話

分句三:which are common to all of you

類型:定語從句;連接詞:which

【譯文】你們共同經(jīng)歷

【全句譯文】如果你屬于談話群體中的一員,你就能設(shè)身處地了解到你們共同的經(jīng)歷和問題,你可以對飯?zhí)美飿O其難吃的飯菜,或?qū)偛媚浅隽嗣牡土宇I(lǐng)帶品味進(jìn)行評頭論足。

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!