摘要:語法的學習可以是是英語學習中最難理解的了,那么怎么復習考博英語語法呢?希賽網英語頻道為大家分享相關內容,更多考試相關資訊,請關注希賽網考博英語頻道。
語法的復習是比較枯燥的,同時對于參加博士生入學考試的學員來說,基礎語法的學習已經是很久之前的事情了。要想在短期內提高語法基本功,最理想的辦法就是復習語法知識和做題。以下是小編為大家整理分享的考博英語常見的語法知識點內容,希望能給大家提供幫助。
破折號的用法
一、解釋說明
例句:Donovan believed in using whatever tools came to hand in the "great game" of espionage --spying as a profession.
譯文:Donovan認為一切手段都可以應用于"espionage"這一偉大事業(yè)--職業(yè)間諜。
解析:很多人不認識"espionage"這個單詞的意思,通過破折號引出的解釋說明部分,不難理解它的意思是"間諜"。
例句:How lucky the girls nowadays are!--they can go anywhere,say anything.
譯文:今天的女孩子多幸福啊!她們哪兒都能去,什么話都能說。
二、概括總結
例句:New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,more horse and donkeys--everywhere we saw signs of the commune's prosperity.
譯文:新房子,擴建的學校,更多的豬、羊、雞、馬和驢,到處可以看到公社的繁榮景象。
例句:He is modest,considerate,warm-hearted--he is a good man.
譯文:他謙遜、體諒他人、熱心--總之是個不錯的人。
三、引出插入語
例句:I believed she was wise--well,she was I suppose--in a way.
譯文:我相信她有幾分聰明--噢,我料想她如此。
解析:"well,she was I suppose"是典型的插入語,去掉之后并不影響句子完整。
例句:She was seventeen then--a beautiful young creature.
譯文:她那時17歲--是一個年輕漂亮的姑娘。
四、表轉折或中斷
例句:I assure you that--but you wouldn't understand.
譯文:我向你保證--可你不會理解的。
解析:破折號在此表示轉折。
例句:During my vacation--I must have been insane--I decided I would ski.
譯文:假期中--我準是發(fā)瘋了--我決定去滑雪。
解析:"I must have been insane"是感嘆,是與原句意思完全無關的插入成分,破這號在此起到中斷作用。
五、代替括號
例句:Mary comes every week--on Tuesdays--to help with the laundry.
譯文:瑪利每周(周二)都來幫忙洗衣服。
例句:Two of the strongest animals in the jungle--the elephant and gorilla--are vegetarians.
譯文:森林里的兩種最大的動物(大象和大猩猩)都是素食動物。
例句:The materials used--copper,stainless steel,concrete and glass--give the buildings a striking beauty.
譯文:這些使用的材料(銅、不銹鋼、混凝土和玻璃等)使這些建筑更具非凡魅力。
六、表示省略
例句:"But--"she stopped short.
譯文:"可是--"她突然停住了。
七、補充說明
例句:We'll be arriving on Monday morning--at least,I think so.
譯文:我們將在星期一上午抵達--至少我是這樣想的。
注:試題來源于網絡如有侵權,請聯(lián)系客服刪除
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知