全國醫(yī)學考博英語統(tǒng)考必背作文范文(五)

考博英語 責任編輯:胡陸 2020-07-28

摘要:英語寫作是醫(yī)學考博英語統(tǒng)考當中的必考題型,希賽網考研英語頻道為大家分享醫(yī)學考博英語必背作文范文,希望能給各位考生備考英語助力。

作文是醫(yī)學考博英語考內容,所占分值比較高??忌枰炀氄莆湛疾┯⒄Z作文的寫作類型。希賽網考研英語頻道為大家分享2020考博英語必背作文范文匯總,希望能給各位考生備考英語助力。

the health burden of cancer is increasing in china, with more than 1.6 million people being diagnosed and 1.2 million people dying of the disease each year. as in most other countries, breast cancer is now the most common cancer in chinese women; cases in china account for 12.2% of all newly diagnosed breast cancers and 9.6% of all deaths from breast cancer worldwide.

中國現在面對日益增加的癌癥健康負擔,每年有超過1600萬人診斷為癌癥,有1200萬人死于癌癥。如大多數其他,目前乳腺癌是中國女性最常見的腫瘤;全球乳腺癌的新發(fā)病例中,中國占12.2%,死亡率占9.6%。

乳腺癌防治月,每年十月的第三個星期五即為粉紅絲帶關愛日。

breast cancer-1

etiology and symptoms

breast cancer is the most common malignancy in women and the second leading cause of cancer death. the incidence of female breast cancer has been increasing steadily from an incidence of 1:20 to 1:8 women today. breast cancer is truly an epidemic among women,but it is not exclusively a disease of women. the ratio of developing this disease between women and men is 100:1.

乳腺癌是女性最常見的惡性腫瘤,在癌癥導致的死亡中,它列在第二位。當今女性乳腺癌的發(fā)病率從1:20上升到1:8,呈穩(wěn)定上升趨勢。乳腺癌確實好發(fā)女性,但它卻不是女性獨有的疾病,此病女性與男性的發(fā)病比例為100:1。

those at highest risk for cancer of the breast are women: (1) who are over 40, unmarried, and childless;(2) who have not nursed an infant; (3) whose first pregnancy occurred after they were 35 years of age; (4) who had early menarcheand over 30 years of menses; (5) who have a positive family history of mothers or sisters with breast cancer, etc.

好發(fā)乳腺癌的高危女性人群包括:(1)年齡在40歲以上未婚、未育的婦女;(2)未哺乳的婦女;(3)初次妊娠年齡超過35歲者;(4)初潮年齡較早及月經期超過30年者;(5)家族里有母親或姐妹患此病者;等等。

a lump in the breast is one of the prime symptoms of breast tumor. abnormal discharge from the nipple can be observed and should receive prompt medical attention. other symptoms include dimpling of the breast tissue and inverted breast nipple.

乳房腫塊是乳腺腫瘤出現的主要癥狀之一。當觀察到乳頭異常分泌物時應立即就醫(yī)。其它癥狀包括乳房組織凹陷及乳頭內陷。

to be continued ...

new words and phrases

1. malignancy [m??l?gn?nsi] n. 惡性

2. incidence [??ns?d?ns] n. 發(fā)生率

3. epidemic [?ep??dem?k]n. 流行病

4. menarche [m?'nɑ:ki:] n. 初潮

5. lump [l?mp] n. 塊,團; 腫塊

6. abnormal discharge 異常分泌物

7. dimpling ['d?mpl??] n. 窩(酒窩)

8. inverted breast nipple 乳頭內陷

national breast cancer awareness month is a chance to raise awareness about the importance of early detection of breast cancer. make a difference! spread the word about breast self-examination (bse) and mammograms and encourage communities, organizations, families, and individuals to get involved. the good news is that most women can survive breast cancer if it’s found and treated early. a mammogram – the screening test for breast cancer – can help find breast cancer early when it’s easier to treat.

十月,乳腺癌宣傳月是一個讓人們了解發(fā)現乳腺癌重要性的好時機。讓我們來一起做與眾不同的事吧!讓大家了解乳房自我檢查和乳房x光檢查,鼓勵社區(qū)、組織、家庭、個人來參與。好消息是,如果乳腺癌發(fā)現并早期治療,大多數婦女的愈后良好,乳房x光檢查-乳腺癌的篩查檢測,早期發(fā)現乳腺癌,把握最佳治療期。

乳腺癌-2來自tina空中微課堂00:0005:16although measures to prevent breast cancer are not known, mortality from breast cancer can be prevented in many instances through early diagnosis and treatment. when breast cancer is found early, the five-year survival rate is 96%. all women should have a complete medical examination that includes palpation of the breasts at least once a year and monthly breast self-examinations beginning at the age of 20. baseline mammogram is done by the age of 40, after that every one to two years for women 40-49 and every year for women 50 and older. keep a lifestyle of a low-fat diet, regular exercise, and no smoking or drinking.

盡管預防乳腺癌的方法不明,很多時候可以通過早期診斷和治療來防止該病造成的死亡。當乳腺癌被早期發(fā)現時,五年存活率達96%。所有女性都應進行全面的身體檢查,包括至少一年一次的乳腺觸診及始于20歲的每月一次的乳房自我檢查。注意乳房發(fā)生的任何變化。自40歲始建立乳腺 x線檢查基礎檔案,以后對于40-49歲年齡階段的女性,每一至二年檢查一次,50歲及以上者需每年檢查一次。應保持低脂飲食、常規(guī)鍛煉、禁煙、酒的生活方式。

women should be taught that the prognosis for cancer of the breast is likely to be much better if the cancer is discovered early and treatment instituted immediately. the choice of treatment for breast cancer has been surgical procedures, but they are not the only modes. radiation therapy may be employed before or after surgical excision. another form of adjunctive therapyis the use of antineoplastic drugs; antibiotic derivatives; steroids; hormones, etc. according to the degree of the tumor, different types of surgeries can be performed, such as lumpectomy and axillary dissection, modified radical mastectomy, radical mastectomy and extended radical mastectomy.

當乳腺癌被早期發(fā)現并早期治療時,它的愈后可能會好得多。乳腺癌的治療首選外科療法,但它并不是治療方法。外科療法前、后可采用放射療法。另外的輔助療法包括使用抗腫瘤藥物、抗生素衍化物、類固醇、激素等。根據腫瘤的分級,可采用多種手術方式,如腫塊及腋窩淋巴結切除術、改良乳房根除術、乳房根除術及廣泛乳房根除術。

new words and phrases

1. mortality [m?:?t?l?ti] n. 死亡率

2. palpation [p?l'pe??n] 觸診,捫診

3. mammogram [?m?m?gr?m] n.乳房x線照片

4. prognosis [pr?g?n??s?s] n. [醫(yī)]預后

5. radiation therapy [?reidi?ei??n ?θer?pi] 放射治療

6. surgical excision手術切除

7. adjunctive therapy [??d???ktiv ?θer?pi]輔助治療

8. antineoplastic drug [??nti?ni:??pl?stik dr?ɡ] 抗腫瘤藥

9. derivatives [d?'r?v?t?vz] 衍生物

10. lumpectomy [?l?m?pekt?mi] n. 乳房腫瘤切除術

11. axillary dissection [?ks?l?r? d??s?k??n]腋下淋巴切除術

12. modified radical mastectomy [?m?difaid ?r?dik?l m?s?tekt?mi] 乳房改良根治術

13. extended radical mastectomy 乳房擴大根治術

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內容不斷變化與調整,本網站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權威部門公布的內容為準!

考博英語備考資料免費領取

去領取

專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!