摘要:英語寫作是醫(yī)學(xué)考博英語統(tǒng)考當(dāng)中的必考題型,希賽網(wǎng)考研英語頻道為大家分享醫(yī)學(xué)考博英語必背作文范文,希望能給各位考生備考英語助力。
作文是醫(yī)學(xué)考博英語考內(nèi)容,所占分值比較高??忌枰炀氄莆湛疾┯⒄Z作文的寫作類型。希賽網(wǎng)考研英語頻道為大家分享2020考博英語必背作文范文匯總,希望能給各位考生備考英語助力。
overweight.
out-of-shape.
fat.
whatever you want to call it, many studies show that children around the world are becoming less active and less physically fit. the result is an increase in obesity, the condition of being severe overweight, also diabetes and other diseases.
it is a major concern for public health officials. and it may be that fitness levels affect more than physical health. for students, it may also affect test scores.
voa's carol pearson was in redondo beach, california, recently with more than 700 children. they were walking to school with parents and, in some cases, even their dogs. the students do this once a week. the children may not know it but they walk to help reduce childhood obesity. it is also meant to increase their activity, or fitness, level.
"it's a good way to get the kids exercising in the morning."
for the kids, it's just fun.
"i like walking to school with my friends."
"one of my friend's name is elissa. and we talk about a lot of things at school. we talk about how hard our homework is and all of the fun activities we're doing."
a study from the u.s. centers for disease control and prevention shows that most american children are physically unfit. but, children in other countries also face this problem.
health officials across the world are concerned about rising rates of obesity and type 2 diabetes in children as young as eight. this kind of diabetes is directly related to poor diet and lack of physical activity.
kids need an hour of exercise daily.
the world health organization advises that children between the ages of five and 17 get at least 60 minutes of physical activity every day. the activity should be moderate to very energetic, or vigorous.
studies on children and exercise show that fitness is good for more than just physical health.
a u.s. institute of medicine study shows that physical activity helps students with their studies. harold kohl led the study. he is a professor of epidemiology at the university of texas. he researches how diseases spread among populations.
"the evidence is really emerging in the last five or six years. both cognitive studies, as well as brain imaging studies and others, show the acute effects that a bout or two of physical activity on blood profusion in the brain. it is in the center that really help children learn, recall things faster, think faster and actually are more likely to achieve their full academic potential compared to children who are not physically active."
a university of illinois study shows similar results. professor charles hillman talked to voa on skype. mr. hillman says children in his study who had physical activity on a usual basis improved in school. he also says children learn best if physical activity is included during class time or before.
new words and phrases
1. overweight [???v??we?t] adj. 超重的; 過重的
2. physically fit身體非常健康
3. obesity [??'bi:s?t?] 肥胖,過胖
4. severe[s??v??(r)] adj. 嚴(yán)峻的; 嚴(yán)厲的
5. diabetes [?da???bi:ti:z] 糖尿病
6. centers for disease control and prevention 疾病控制預(yù)防中心
7. moderate [?m?d?r?t] adj. 有節(jié)制的; 適度的
8. energetic [?en??d?et?k] adj. 精力充沛的
9. vigorous [?v?g?r?s]adj.有力的
10. epidemiology [?ep??di:mi??l?d?i] n. 流行病學(xué);
11. cognitive [?k?gn?t?v] adj.認(rèn)知的
12. profusion [pr??fju:?n] n.(血)灌注量
13. potential [p??ten?l] adj. 潛在的,有可能的n. 潛力,潛能
translation
-超重。
-身體走形。
-肥胖。
不管用什么說法,很多研究都發(fā)現(xiàn)全世界的兒童的活動量在減少,身體素質(zhì)也在下降。其結(jié)果就是肥胖增加,也就是嚴(yán)重超重,以及糖尿病等疾病。
公共健康官員對此非常擔(dān)憂,這種健康水平不及影響身體素質(zhì),對學(xué)生來說,還可能影響考試成績。
美國之音的卡羅·皮爾森在加州雷東多海灘,他最近和700多名兒童在一起。他們和父母一起走路去學(xué)校,有時還帶著小狗,他們每周一次這樣做。孩子們可能還不知道,這樣的行走能幫助減輕兒童肥胖,也意味著增加活動性和健康水平。
“這是讓孩子們早上鍛煉的好辦法?!?/p>
對孩子們來說,這樣也很有趣。
“我喜歡和朋友們走著去上學(xué)?!?/p>
“我有個朋友叫艾麗莎,我們在學(xué)校談?wù)摵芏嗍?,我們談?wù)摷彝プ鳂I(yè)多么難,還聊我們做的所有有趣的活動?!?/p>
美國疾病控制和預(yù)防中心的研究表明,大多數(shù)美國兒童身體不夠健康,但其他的兒童也面臨這一問題。
全世界的醫(yī)療工作者都對兒童肥胖率和二型糖尿病率的增高表示擔(dān)心,有的兒童8歲就出現(xiàn)這一問題。這種糖尿病直接與營養(yǎng)不良和鍛煉少有關(guān)。
世衛(wèi)組織建議5到17歲的兒童每天至少鍛煉60分鐘,這些活動應(yīng)該適度,也可以是很激烈的運動。
對兒童和鍛煉的研究表明,健康不僅對身體有好處。
哈羅德·科爾是這項研究的負(fù)責(zé)人,他是德克薩斯大學(xué)流行病學(xué)教授,他研究疾病如何在人與人之間傳播。
“過去至少五、六年的證據(jù)很多,無論是認(rèn)知學(xué)習(xí),還是大腦圖片學(xué)習(xí)等都表明一兩項鍛煉活動對大腦血液灌注的影響,鍛煉真的能幫助孩子更快地學(xué)習(xí)和回憶,讓他們思維更敏捷,與那些不活動的孩子相比,他們更容易發(fā)揮全面的學(xué)業(yè)潛力?!?/p>
伊利諾州大學(xué)的研究結(jié)果與此類似,查理斯·希爾曼教授通過skype接受美國之音的采訪。
希爾曼說在他的研究中,做鍛煉的孩子通常學(xué)業(yè)成績會提高,他說如果在課間或上課前進(jìn)行鍛煉,孩子的消息效果會更好。
考博英語備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取
2025年考博英語考試
具體時間待通知