摘要:考博英語(yǔ)詞匯語(yǔ)法題是各博士招生院校??碱}型之一,希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)為整理了考博英語(yǔ)詞匯語(yǔ)法題練習(xí)供考博生們參考練習(xí),希望能為大家在考博中提供到幫助。更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。
1. He _____ certain passages from the original book in the new edition.
A. concluded
B. included
C. excluded
D. secluded
2. Those grandchildren of mine are very high-spirited; it _____ to look after them for a whole day.
A. wears me off
B. wears me out
C. gets me off
D. wipes me out
3. He always does something casually. So casualness is a _____ in his character.
A. proficiency
B. defect
C. virtue
D. appendix
4. I'm _____ pleased with his behavior.
A. by any means
B. by all means
C. by no means
D. by some means
5. If the present regulations are not effective, then others may have to be _____ force.
A. brought out
B. brought to
C. brought into
D. brought in
答案:
1. C 參考譯文:他在新版本中把一些文章從原書中排除了。
conclude 結(jié)束, 終止, 決定, 作出結(jié)論
include 包括, 包含
exclude 拒絕接納, 把...排除在外, 排斥
seclude 隔離
2. B 參考譯文:我的孫子們真是太頑皮了。我花了整整一天來(lái)照顧他們。
wear off 漸漸減少;逐漸減少
wear out 穿破;磨損;(使)疲乏;(使)厭倦;(使)耗盡
get off 下來(lái), 脫下, 出發(fā), 被容忍, 動(dòng)身, 開始
wipe out 消滅, 垮臺(tái)
3. B 參考譯文:他做事總是很馬虎的。所以他的性格缺點(diǎn)是馬虎不認(rèn)真。
proficiency 熟練, 精通, 熟練程度
defect 過(guò)失, 缺點(diǎn)
virtue 德行, 美德
appendix 附錄, 附屬品
4. C 參考譯文:我對(duì)他的行為決不滿意。
by any means 無(wú)論如何
by all means 盡一切辦法, 一定
by no means 決不
5. C 參考譯文:如果最新的規(guī)章還沒(méi)生效,那么其他的規(guī)定應(yīng)該還有效。
bring out 使顯示, 出版, 生產(chǎn), 說(shuō)出
bring to 使恢復(fù)知覺(jué)
bring into force 使生效, 實(shí)施...
bring in 生產(chǎn), 掙得, 介紹引進(jìn)
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知