摘要:希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道為大家整理出“考博英語(yǔ)高頻詞精華版”,更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。
考博英語(yǔ)高頻詞精華版
希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)為廣大考生整理出考博英語(yǔ)高頻詞精華版,供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。
11、accuse, charge“控訴,指控”之意,所搭配的介詞不同。
accuse[??kju:z] v.指控,控訴,與介詞of連用。
The policeaccused him of theft.警察指控他犯有盜竊罪。
charge[t?ɑ:d?] v.可以指因?yàn)樾″e(cuò)而受的責(zé)備,也指因違法而受到控告,與介詞with連用。
The police charged him withmurder.警察指控他犯了謀殺罪。
12、acquire, attain, obtain, gain,earn, achieve, secure都有"獲得,取得"的意思,在考研屢次出現(xiàn)。
acquire[??kwai?] v.多指經(jīng)過(guò)努力逐步獲得才能、知識(shí)、習(xí)慣等,也可用于對(duì)財(cái)物等的獲得,該詞強(qiáng)調(diào)"一經(jīng)獲得就會(huì)長(zhǎng)期持有"的含義。
It is throughlearning that the individual acquires many habitual ways of reactingto situations.正是通過(guò)學(xué)習(xí),個(gè)人才得以獲得應(yīng)付各種情況的習(xí)慣做法。
attain[??tein] v.指經(jīng)過(guò)不懈的努力獲得未曾預(yù)料到的結(jié)果;也可指達(dá)到某一目標(biāo)。
The salespersonattained his sales goal for the month.這名銷(xiāo)售員完成了當(dāng)月的銷(xiāo)售目標(biāo)。
obtain[?b?tein] v.獲得,買(mǎi)到,用于正式語(yǔ)體中。
He obtained theproperty with a bank loan.他通過(guò)向銀行貸款買(mǎi)下了那份房產(chǎn)。
gain[ɡein] v.指通過(guò)較大努力獲得某種利益或好處;亦可指軍事上的武力奪取等。
An investorgains by buying stocks that go up in value.投資者通過(guò)所買(mǎi)股票價(jià)格上漲而得利潤(rùn)。
earn[?:n] v.掙得,贏得,指因工作等而得到報(bào)酬或待遇。
How much do youearn a week?你一星期掙多少錢(qián)?
achieve[??t?i:v]v.得到,獲得,多指成就、目標(biāo)、幸福的取得。
The movie starachieved success and wealth.這個(gè)影星取得了成功和財(cái)富。
secure[si?kju?] v.得到;把……拿到手,含有肯定占有難以得到的東西之意;使安全,保衛(wèi);作形容詞比較常見(jiàn),意為"安全的"。
A millionsignatures have been secured.已征集到了100萬(wàn)人的簽名。
He secured theoffice before leaving it for the night.他晚上離開(kāi)前鎖好了辦公室的門(mén)窗。
13、acute, critical, crucial, urgent"嚴(yán)重的,重要的"意思。
acute[??kju:t] a.劇烈的,嚴(yán)重的;急性的(病)。
An acute lack offood brought hunger to the Iraqi people.食品嚴(yán)重缺乏,伊拉克人民正在忍饑挨餓。
critical[?kritik?l] a.意為"關(guān)鍵的",表示處于極度缺乏的狀態(tài)或事件的轉(zhuǎn)折點(diǎn),與crucial相似。與crucial的區(qū)別在于它對(duì)缺乏的或危急的程度有更準(zhǔn)確的衡量;還指"批判性的,分析性的"。
It is criticalthat you study hard for the exam or you will failit.為了考好你必須用功學(xué)習(xí),則你會(huì)不及格的。
crucial[?kru:??l] a.意為"決定性的,緊要關(guān)頭的,至關(guān)重要的",最為籠統(tǒng),適用于上述兩種情況。
Improvedconsumer confidence is crucial to an economic recovery.消費(fèi)者信心的增強(qiáng)對(duì)經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇是至關(guān)重要的。
urgent[??:d??nt] a.意為"緊迫的,急迫的,緊要的",它不強(qiáng)調(diào)所指的問(wèn)題是最重要的,僅強(qiáng)調(diào)"緊急的"狀態(tài)。
We have anurgent need for help; we are running out of water.我們急需要幫助,我們的水就快要用光了。
14、adjust, regulate, rectify, amend,convert, alter,modify,transform, vary都含有"調(diào)整、改變"的意思。
adjust[??d??st] v.一般指很小的改變或技術(shù)性的調(diào)整;修理。
I adjusted theair conditioner to stay cool.我調(diào)節(jié)了空調(diào)以保持涼爽。
regulate[?reɡjuleit] v.指根據(jù)規(guī)定或需要對(duì)某物(機(jī)器、鐘表等)進(jìn)行調(diào)整或調(diào)節(jié),使之準(zhǔn)確工作或運(yùn)行;多含有"控制"之意。
Lights are used to regulatethe traffic.紅綠燈被用來(lái)管制交通。
rectify[?rektifai] v.糾正,校正(錯(cuò)誤、文章、合同等)。
He rectified themistake in the contract by changing its wording.他通過(guò)改變措辭糾正了合同里的錯(cuò)誤。
amend[??mend] v. (正式用語(yǔ))指修改文件、法律、規(guī)范等。
The politiciansamended the law to provide more jobs.政治家們修正了這項(xiàng)法律以提供更多的就業(yè)。
convert[k?n?v?:t] v.改變某事物的形式或用途,還可以指改變信仰尤其是宗教信仰。
Britain convertedto a decimal currency system in1971.英國(guó)于1971年改用十進(jìn)制貨幣體系。
He's convertedto Catholicism.他已經(jīng)皈依天主教。
alter[??:lt?] v.使事物在外觀、性質(zhì)、用途等方面稍作改變。
The tailoraltered the waistband on my pants because it was tootight.裁縫修改了我的褲腰因?yàn)樗o了。
modify[?m?difai] v.改變,修改,以使某物更趨完善,還可以用來(lái)表示態(tài)度、脾氣、意見(jiàn)變得溫和。
He was loud andangry, and his friends told him to modify his behavior.他粗聲大氣,脾氣暴躁;朋友們告訴他要改變自己的舉止。
transform[tr?ns?f?:m] v.指徹底、深遠(yuǎn)的改變,這種變化完全改變了外觀或特性,使被改變的對(duì)象脫胎換骨。
Remodelingtransformed an old, dark house into a cheerful one.重新裝修使這所陳舊昏暗的房子變得賞心悅目。
vary[?v??ri] v.強(qiáng)調(diào)沒(méi)有一定規(guī)則、陸續(xù)的變化或差異。
Air fares varyfrom one airline to another.航空公司的機(jī)票價(jià)格各不相同。
15、admit, confess, concede這幾個(gè)動(dòng)詞都有"承認(rèn)"的意思。
admit[?d?mit] v.指由于說(shuō)服、再三追問(wèn)而"承認(rèn)"某一事實(shí)或過(guò)錯(cuò)。
I admit that youhave a point.我承認(rèn)你有理。
confess[k?n?fes] v.供認(rèn)(罪行、過(guò)錯(cuò)等),含有"坦白、招認(rèn)"的意思。
He confessed his crimes tothe judge.他向法官供認(rèn)了他的罪行。
concede[k?n?si:d] v.指曾想隱瞞或不愿意承認(rèn)某一錯(cuò)誤,但由于證據(jù)確鑿而不得不勉強(qiáng)承認(rèn),還可以指"以退為進(jìn)"的承認(rèn)。
The man whocaused the accident finally conceded to the policethat he had done it.造成這次交通事故的人最終向警察承認(rèn)他是肇事人。
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知
售后投訴:156-1612-8671