摘要:希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“考博英語翻譯模擬練習(xí)”,更多考博相關(guān)信息,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。
考博英語翻譯模擬練習(xí)
考博英語翻譯題型也是多數(shù)博士招生院校??碱}型,希賽網(wǎng)考博英語為廣大考生整理出考博英語翻譯模擬練習(xí),供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。
健康的樂觀主義
大多數(shù)人愿意把樂觀定義為無盡的歡樂,就像一只總是裝著半杯水的杯子。但那是一種絕不會為積極心理學(xué)家所推薦的虛假快樂。哈佛大學(xué)的Tal Ben-Shahar教授說,“健康的樂觀主義,意味著要處于現(xiàn)實之中?!痹贐en-Shahar看來,現(xiàn)實的樂觀主義者,會盡最大努力做好一件事,而不是相信每件事都會有最好的結(jié)果。
Ben-Shahar 會進行三種樂觀方面的練習(xí)。比如說,當他進行了一次糟糕的演講,感到心情郁悶的時候,他會告訴自己這是人之常情。他會提醒自己:并不是每一次演講都可以獲 得諾貝爾獲,總會有一些演講比其它演講效果差。接著是重塑,他分析了這個效果不好的演講,并且從那些起作用和不起作用的演講中吸取教訓(xùn)為將來做準備。最 后,需要有這樣一種觀點,那就是承認,在廣闊的生命當中,一次演講根本算不上什么。
參考譯文
Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that’s perpetually half fall. But that’s exactly the kind of false deerfulness that positive psychologists wouldn’t recommend. “Healthy optimists means being in touch with reality.” says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor, According to Ben- Shalar,realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.
Ben-Shalar uses three optimistic exercisers. When he feels down-sag, after giving a bad lecture-he grants himself permission to be human. He reminds himself that mot every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture, leaning lessons, for the future about what works and what doesn’t. Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter.
考博英語備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取
2025年考博英語考試
具體時間待通知