考博英語英漢互譯練習(xí):經(jīng)濟學(xué)里的需求

考博英語 責任編輯:蔣磊 2019-07-23

摘要:希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“考博英語英漢互譯練習(xí):經(jīng)濟學(xué)里的需求”,更多考博相關(guān)信息,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。

考博英語英漢互譯練習(xí):經(jīng)濟學(xué)里的需求

希賽網(wǎng)考博英語為廣大考生整理出考博英語英漢互譯練習(xí):經(jīng)濟學(xué)里的需求,供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。

經(jīng)濟學(xué)里的需求與通常意義上的需求略有不同。例如:不懂經(jīng)濟學(xué)的人常常用這個詞表示某種產(chǎn)品的需求量。于是,如果價格要下調(diào),人們需要更多該種產(chǎn)品時,那么人們一般會說需求增加。對經(jīng)濟學(xué)家來說,需求是一系列價格和此價格所需的一系列相應(yīng)數(shù)量的關(guān)系。如果仔細讀一下前面的句子,那么需求的數(shù)量與需求的差異就應(yīng)該變得很清楚地了。這一區(qū)別常常被混淆,因而,我們都應(yīng)該意識到并了解二者的區(qū)別。

In economics, demand implies something slightly different from the common meaning of the term. The layman, for example, often uses the term to mean the amount that is demanded of an item. Thus, if the price were to decrease and individuals wanted more of the item, it is commonly said that demand increases. To an economist, demand is a relationship between a series of prices and a series of corresponding quantities that are demanded at these prices. If one reads the previous sentences carefully, it should become apparent that there is a distinction between the quantity demanded and demand. The distinction is often a point of confusion and we all should be aware of and understand the dirrerence between these two terms.

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

考博英語備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢在線老師!