摘要:希賽網(wǎng)英語(yǔ)考試頻道為大家分享“2014年四川大學(xué)考博英語(yǔ)真題11(翻譯)”,更多考博英語(yǔ)相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)英語(yǔ)考試頻道。
Translation B
1.俗話說(shuō),牙疼不是病,但疼起來(lái)真要命。前些日子我突然開(kāi)始牙疼,隨便找了點(diǎn)止疼藥,希望趕緊止住疼痛??稍嚵撕眯┨於疾还苡?,最后還是得找牙醫(yī)。
2.自由貿(mào)易就意味著競(jìng)爭(zhēng),而競(jìng)爭(zhēng)則意味著風(fēng)險(xiǎn),特別是當(dāng)它影響到繁榮的時(shí)候。所以會(huì)想辦法保護(hù)自己免遭自由貿(mào)易的沖擊。
3.然而,退休后,社會(huì)安全福利只取代了一般人收入的約40%。而多數(shù)財(cái)政顧問(wèn)認(rèn)為,退休者將需要大約70%-80%工作時(shí)的收入,方能過(guò)上舒適的退休生活。
4.大多數(shù)與他人不愉快的經(jīng)歷都是無(wú)心的,很容易通過(guò)保持無(wú)成見(jiàn)的、公開(kāi)誠(chéng)懇的交流來(lái)補(bǔ)救。禮節(jié)性常識(shí)是一種有價(jià)值的優(yōu)勢(shì),因?yàn)樵诤芏鄨?chǎng)合,要獲得第二次機(jī)會(huì)也許不切實(shí)際。
5.雖說(shuō)分離的確是種美德,但是在社交媒體上過(guò)度分離,不僅會(huì)傷害友情更是會(huì)殃及事業(yè)前途。人們需要在私生活與職場(chǎng)生活、分離與炫耀、好心與惹人厭之間尋求一種良性平衡。
【參考翻譯】
1.As the saying goes, toothache is not a disease, but it really hurts. A few days ago, I suddenly started toothache, I found some painkillers, hoping to stop the pain. But it didn't work for days, and I had to go to the dentist.
2.Free trade means competition, and competition means risk, especially when it affects national prosperity. So countries will find ways to protect themselves from free trade.
3.After retirement, however, social security benefits replace only about 40 percent of the average person's income. Most financial advisers believe that retirees will need about 70 to 80 percent of their working income to live comfortably in retirement.
4.Most unpleasant experiences with others are unintentional and can easily be remedied by maintaining an unpromising, open and honest exchange. Common sense of politeness is a valuable advantage because in many cases it may be impractical to get a second chance.
5.While separation is a virtue, too much separation on social media can hurt friendships and hurt career prospects. People need to find a healthy balance between their private and professional lives, between being apart and showing off, and between being nice and annoying.
小編推薦:
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知