摘要:希賽網(wǎng)英語頻道為大家分享2019年考博英語完形填空每日一練,更多關于考博英語的相關信息,請關注希賽網(wǎng)英語考試頻道。
希賽網(wǎng)英語考試頻道為大家分享2019年考博英語考試試題每日一練,同時提供答案及翻譯,各位考生多做模擬試題練習語法語感,提高考試水平。
A potful of evidence suggests that the antioxidants and polyphenols in tea help protect you from stroke and heart attack,Alzheimer's disease,arthritis,and cancers of the lung,mouth,breast,pancreas,prostate and skin.The essential oils found in the leaves even aid 1 by increasing the flow of digestive juices.
Now it turns out that tea,2 chicken soup or echinacea,is what can give your body an extra 3 to help it battle infections.
Given 20 ounces of tea daily,non-tea drinkers were better able to fight 4 bacterial diseases,according to a study at Brigham and Women's Hospital in Boston.The researchers 5 L-theanine,an 6 found in black,green,oolong and pekoe teas--but not in 7 teas,which usually don't contain Camellia sinensis,the one true tea 8.
When broken down by the liver,L-theanine becomes an antigen called ethylamine,9 primes the response of gamma-delta T cells against a 10 of bacterial,viral,fungal and parasitic 11,and possibly tumors.(Ethylamine is also found in other plant-based foods,such as apples,mushrooms and wine.)
In the study,blood samples from new tea drinkers were 12 to E.coli,bacteria 13 food poisoning and ulcers.The 14 cells in the tea drinkers produced five times the interferon?an important element of the body's 15 system--than they had before tea was 16.No change was noted in a 17 group of coffee drinkers.
“I don’tthink there’s a 18 to[drinking tea],”says co-author Jack F.Bukowski,M.D,of Harvard Medical School.While tea won’t 19 you or make you immune from illness,“people who do get sick will probably get a milder 20,”Bukowski says.
【參考答案】
1-5:BBAAC
6-10:DADAC
11-15:BADDB
16-20:ABACD
【參考譯文】
一壺證據(jù)表明茶中的抗氧化劑和多酚有助于預防中風、心臟病、阿爾茨海默氏癥、關節(jié)炎以及肺癌、口腔癌、乳腺癌、胰腺癌、前列腺癌和皮膚癌。樹葉中發(fā)現(xiàn)的精油甚至可以通過增加消化液的流動來幫助消化。
現(xiàn)在事實證明,茶,2個雞湯或紫錐菊,可以給你的身體額外3個,以幫助它對抗感染。
波士頓布里格姆婦女醫(yī)院(Brigham and Women's Hospital)的一項研究表明,每天飲用20盎司茶的人,不喝茶的人更能抵抗4種細菌性疾病。研究人員在紅茶、綠茶、烏龍茶和白毫茶中發(fā)現(xiàn)了l-茶氨酸,但在7種茶中沒有發(fā)現(xiàn)l-茶氨酸。
當l-茶氨酸被肝臟分解時,它就會變成一種叫做乙胺的抗原,9會啟動-delta T細胞對抗10種細菌、病毒、真菌和寄生蟲,甚至可能是腫瘤的反應。(乙胺也存在于其他植物性食物中,比如蘋果、蘑菇和葡萄酒。)
在這項研究中,新喝茶的人的血液樣本是12到E。大腸桿菌,細菌13食物中毒和潰瘍。飲茶者體內(nèi)的14個細胞產(chǎn)生的干擾素是干擾素的5倍,這是人體15個系統(tǒng)中的一個重要組成部分——比他們在16歲時喝茶的時候更重要。在17組喝咖啡的人中沒有發(fā)現(xiàn)變化。
研究報告的撰寫者之一杰克布可夫斯基說:“我不認為有18個人喝茶。”哈佛醫(yī)學院的博士。布可夫斯基說,雖然喝茶不會讓你或使你免于生病,但“生病的人可能會得到較輕的茶?!?/p>
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知