《新標日》中級上第15課:同級生(語法)

JLPT 責任編輯:彭子芳 2021-08-01

摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級上冊第15課:同級生的語法部分。會話、單詞及課文見文末鏈接。新版標準日本語教材是國內(nèi)日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。

本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》中級上冊第15課:同級生語法部分。會話、單詞及課文見文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂藴嗜毡菊Z》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學習參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【文法】

1.“~そうだ” 與“~ようだ”

表示樣態(tài)的“~そうだ”也可以用于表示外表看上去的樣子,所以可以說“おいしそうだけど、実はまずい”。

此外,還可以用于表示對將要發(fā)生的事情的印象,如“壊れそうだ”“お疲れた”“死にそうだ”等?!啊瑜Δ馈币彩菑臉幼觼砼袛鄡?nèi)容的表達方式。雖然與“~そうだ”相似,但是“~ようだ”的意思是對基本上不清楚的事情,從其征兆來推測真相如何

△においはおいしそうだけど本當はまずい。

(聞起來很香但是實際上很難吃。)

×おいしいようだけど、実はまずい。

△虎がいるようだ。

(好像有老虎。)[看見了糞便或足跡等,雖然不能明確說有,但有那樣認為的證據(jù)]

△虎がいそうだ。

(似乎會有老虎。)[從現(xiàn)場的情況來看,感覺會有]

2.元気そうね

在日常談話中,特別是女性在說話中有時會省略掉“そうだね”“そうだよ”的“だ”。

△王君も元気そうだね?!蹙庠獨荬饯Δ汀?/p>

△この服、李さんに似合いそうだよ?!长畏⒗瞍丹螭怂坪悉い饯Δ?。

(這件衣服,看上去小李穿挺合適呀!)

3.ちっとも~ない

ちっとも”與否定的表達方式搭配使用,是強調(diào)否定語氣的說法?!挨沥盲趣狻胜ぁ敝挥糜诒容^隨便的口語中,與之意思相同的表達方式還有“少しも~ない”“全然~ない”“全て~ない”等。而這些表達方式還可以用于書面語。

△學生のころと、ちっとも変わってないわね。

(和學生時代相比一點兒沒變樣兒啊!)

△會社に入ってから、ちっとも給料が上がらないんだ。

(進入公司以來,工資一點兒都沒漲。)

4.それはそうと

用于結(jié)束此前的談話,提起一個新話題,或者轉(zhuǎn)換話題談起一件突然想起來的事情。主要用于口語。

△それはそうと、今回は仕事で日本に來たんでしょ。

(先不說那個,你這次是因工作來日本的吧?)

△それはそうと、商売の話を始めましょうか。

(這個話題先不說了,咱們開始談生意吧。)

5.~でしょ

“~でしょ”是向?qū)Ψ酱_認某事的“~でしょう”(初級第27課,中級第7課會話)的比較隨便的說法。句尾讀升調(diào),用于估計對方會同意時的詢問。意思相同的表確認的方式還有“~だろう”和“~だろ”。但是“~だろう”“和~だろ”主要為男性用語,女性很少使用。

△今回は仕事で日本に來たんでしょ。

△甲:これ、先週借りたDVD、ありがとう。(這是上周向你借的DVD,謝謝!)

乙:この映畫、すごくよかったでしょ。(這部電影,非常不錯吧?)

甲:うん、ぼくも感動したよ。(嗯,我也挺感動的。)

6.頼みましょうよ

“~ましょう”是用于邀請別人一起做某事的表達方式,但是后續(xù)“よ”之后則含有說話人希望積極推進某件事的語氣。這時句尾要讀作降調(diào)(中級第8課會話)。

△話は後にして、早く料理を頼みましょうよ。

△とにかく行ってみましょうよ。

(總之,去看看嘛!)

7.そうだなあ[支吾③]

這是“そうですね…”比較隨便的說法,用于不能立刻做出回答,或邊思考邊隨聲應(yīng)答的情形(初級第11課)。簡體后續(xù)“なあ”的形式(初級第30課)含有自言自語的語氣。

△そうだなあ、何にしようかなあ。

(是啊,來點兒什么好呢?)

△何かいい考えはない?

——そうだなあ、初めての企畫だからなかなか難しいね。

(有什么好的想法嗎?——是啊,第一次策劃所以挺難的呀!)

8.~でしたら

這是“~だったら”的禮貌表達方式。本課中是飯店服務(wù)員對客人說的話?!?span style="text-decoration: underline;">~だったら”“~でしたら”后面通常伴隨“~がいい(……不錯)”“~をすすめます(我們推薦……)”等意思的表達方式。

△この季節(jié)でしたら、「水炊き」などいかがでしょう。

(這個季節(jié)的話,“雞肉時蔬火鍋”怎么樣?)

△[店員對顧客說]娘さんがお使いになるのでしたら、こちらの口紅がいいと思いますが…。

(您女兒用的話,我想這個口紅比較合適……)

9.~人前

~人前”表示分給一個人的“量”。跟漢語的“~份兒”有些相似,但“份兒”有時只表示“一盤”或“一碗”等,不一定是一個人的量。這時,日語用“皿”這樣的單位來表示

△よし、じゃあ、「水炊き」を3人前。

△王さんは、昨日壽司を5人前も食べたらしい。

(聽說老王昨天一人吃了5個人的壽司。)


《新標日》中級上第15課匯總:同級生、日本レストラン事情

相關(guān)閱讀:

新標準日本語教材大綱

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!
專注在線職業(yè)教育24年

項目管理

信息系統(tǒng)項目管理師

廠商認證

信息系統(tǒng)項目管理師

信息系統(tǒng)項目管理師

!
咨詢在線老師!