摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》中級上冊第14課:恩師的會話部分。單詞、語法及課文部分請見文末鏈接。新版標(biāo)準(zhǔn)日本語教材是國內(nèi)日語自學(xué)者運(yùn)用最廣泛的一套日語學(xué)習(xí)教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標(biāo)準(zhǔn)日本語》中級上冊第14課的會話恩師課文部分。單詞、語法及課文部分請見文末鏈接?!缎掳嬷腥战涣鳂?biāo)準(zhǔn)日本語》由人民教育出版社、光村圖書出版株式會編著,人民教育出版社出版,請支持正版書籍,本文僅作學(xué)習(xí)參考使用,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。
【會話】
恩師
12月、再次來到日本的王風(fēng)利用在東京采訪的間隙、拜訪了大學(xué)時代的恩師后藤教授。
(到達(dá)后藤家、后藤夫婦在門口迎接)
王:後藤先生、お久しぶりです。
後藤:王さん、よく來てくれたね。
王:せっかくのお休みの日に、申し訳ございません。
後藤:まあ、まあ、そんなあいさつは後にして、とにかく上がって。
王:ありがとうございます。では、お邪魔します。
(在客廳。寒暄之后)
王:これ、つまらないものですが…。(一邊說一邊遞上禮物)
後藤:あれ、そんなに気を使わなくてよかったのに。
王:いいえ、本當(dāng)に気持ちだけですから。先生が好きな福建省ウーロン茶です。
後藤:それはうれしいな。せっかくだから、遠(yuǎn)慮なくいただくよ。ところで、どうだい。広告代理店の仕事は?
王:はい、とてもやりがいを感じています。今回の日本取材も期間は短かったですが、とても多くのことを?qū)Wんだような気がします。
後藤:それは良かった。そうそう、大學(xué)の時の友達(dá)からは、今でも連絡(luò)があるかい。
王:ええ。金子君や高橋さんとは、明日の夜、いっしょに食事する約束をしています。金子君は旅行代理店に、高橋さんは化粧品の會社に勤めているそうです。
(過了8點(diǎn)、小王起身告辭)
王:先生、そろそろ失禮します。
後藤:そうかい。まだ大丈夫だろう。
王:いいえ。もう夜も遅いですから。
後藤:そうか。じゃあ、無理も言えないな。金子君たちによろしく。
王:はい。今日は本當(dāng)にありがとうございました。お邪魔しました。
《新標(biāo)日》中級上第14課匯總:恩師、日本の就職活動
相關(guān)閱讀:
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題