摘要:本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》初級上冊第21課:私はすき焼きを食べたことがあります的基本課文、語法知識、應用課文部分。新版標準日本語教材是國內(nèi)日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養(yǎng)。
本文為JLPT日語能力考專用教材《新版標準日本語》初級上冊第21課:私はすき焼きを食べたことがあります的基本課文、語法知識、應用課文部分。
基本課文
1、私はすき焼きを食べたことがあります。
2、李さんは會社が終わった後で、飲みに行きます。
3、もっと野菜を食べたほうがいいですよ。
4、窓を閉めましょうか。
A
甲:お壽司を食べたことがありますか。
乙:いいえ、一度もありません。天ぷらは食べたことがあります。
B
甲:この資料を見てもいいですか。
乙:はい。読んだ後で、森さんに渡してください。
C
甲:ホテルを予約したほうがいいですか。
乙:そうですね。連休ですから、そのほうがいいですね。
D
甲:何か食べましょうか。
乙:いいえ。寢る前に食べないほうがいいですよ。
語法部分
1、動詞的“た形”
在本課,我們學習用動詞“た形”構成的句型?!挨啃巍钡淖儞Q方式是把“て形”的“て”換成“た”,把“で”換成“だ”。
注意:行きます→いって→いった
2、動[た形] ことがあります
表示過去的經(jīng)歷。大致相當于漢語的“曾經(jīng)~過”。通常用于至少半年以前發(fā)生的事情,而在敘述“昨天”等離現(xiàn)在很近的以前的經(jīng)歷時,不能使用用本句型。本句型既可用于敘述經(jīng)歷的時間,次數(shù),也可只用于談及某種經(jīng)歷。其否定形式是“動詞た形+ことがありません”。強調(diào)完全沒有某種經(jīng)歷時,有時候可以加“一度も”。疑問的表達形式是“動詞た形+ことがありますか”。疑問句一般只問有無某種經(jīng)歷?;卮饡r,可以重復問句中的部分詞語,也可以只說“はい、あります”“いいえ、ありません”。而不能說“ はい、ことがあります”“ ことがありません”。
(1)私はすき焼きを食べたことがあります。(我吃過日式牛肉火鍋。)
(2)北京へ行ったことがありますか。(你去過北京嗎?)
——いいえ、一度も行ったことがありません。(沒有,一次也沒有去過。)
——いいえ、ありません。(不,沒有。)
3、動[た形] 後で、~
表示一個動作在另一個動作之后發(fā)生時,使用這個句型。
(1)會社が終わった後で、飲みに行きます。(公司下班后去喝酒。)
(2)映畫を見た後で、食事をしました。(看完電影后吃了飯。)
這個句型也可以以“名詞+の+後で”的形式使用。
注意:第20課我們學過了“~前に”(第20課語法解釋4),“~前”的后面必須是“に”,而“~後”的后面必須是“で”?!啊挨恕鼻懊娴膭釉~形式必須是“基本形”,而“~後で”前面的動詞形式必須是“た形”。
4、動[た形] ほうがいいです
本句型用于在兩種事物中進行選擇時。否定表達形式為“動詞ない形+ほうがいいです”。當建議對方做理想的動作,行為時,句尾多加“よ”。
(1)もっと野菜を食べたほうがいいですよ。(還是多吃點蔬菜好啊。)
(2)そんなに慌てないほうがいいですよ。(別那么慌張啊。)
(3)ホテルを予約したほうがいいですか。(飯店還是先預約為好嗎?)
5、動ましょうか[提議]
用于提議對方和自己一起做某事或向?qū)Ψ教嶙h自己為對方做某事。第17課學過的“~ませんか”“~ましょう”只表示提議對方和自己一起做某事(第17課語法解釋4),而“~ましょうか”則另外還有向?qū)Ψ酱_認自己的提議是否可行的意思。因此,翻譯時一般在其后加“好嗎?”之類的詞語,使語調(diào)柔和。
(1)何か食べましょうか。(吃點什么嗎?)
參考:回答時,如本句型的意思為甲向乙提議為對方做某事時,則乙說“お願いします”。如本句型的意思為甲向乙提議雙方一起做某事時,則乙說“はい、そうしましょう”或“いいですね”。反對或拒絕提議時則說“~ないでください”或“いいえ、ちょっと~”。
(1)荷物を持ちましょうか。(我來幫你拿行李吧?)
——はい、お願いします。(好的,拜托你了。)
(2)窓を閉めましょうか。(關上窗子好嗎?)
——いいえ、閉めないでください。(不,請別關。)
應用課文 歌舞伎
小李回國的日子臨近了?;貒?,吉田科長為小李買來觀賞歌舞伎的票。為了趕夜場的演出,小李和小野提前離開了公司。
(4點前,小李和小野離開公司,向車站走去。)
小野:少し急ぎましょうか。遅れないほうがいいですから。
李:そうしましょう。ところで、小野さんはよく歌舞伎を見ますか。
小野:仕事の後で、何度か見に行ったことがあります。
(一邊走一邊看票。)
終わりは9時過ぎですね。食事はどうしますか。
李:歌舞伎を見た後で、食べますか。それとも、見る前に何か食べますか。
小野:そうですね…、休憩時間に食事をしましょうか。
李:ええ、いいですよ。
小野:じゃあ、早く行ってお弁當を買ったほうがいいですね。
(看完歌舞伎后,小李很興奮。)
李:言葉は分りませんでしたが、とてもよかったです。
小野:そうですね。課長に感謝しましょう。
李:ええ。京劇もいいですか、歌舞伎もすばらしいですね。小野さんは京劇を見たことがありますか。
小野:いいえ、一度もありません。いつか見たいですね。
李:じゃあ、ぜひ北京へ京劇を見に來てください。
相關閱讀: