摘要:希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“2020考博英語翻譯單詞”,更多考博相關(guān)信息,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。
2020考博英語常用譯詞:老古董
考博英語翻譯中會出現(xiàn)一些時下比較熱門或者一些熟語、諺語、成語等。希賽網(wǎng)考博英語頻道整理了2020考博英語翻譯常用單詞,供大家參考學(xué)習(xí),希望能為大家在考博中提供到幫助。
“老古董”,本意是指古代或先人留下的舊物,也叫“古玩”(antique,curio),現(xiàn)在用來比喻過時的東西(something outmoded),或守舊頑固不化、思想陳舊的人(a person who is old-fashioned and likes traditional ways of doing things),與英文“old fogey”意思相近。
例句:
16歲的人覺得年過25歲的都是老古董。
When you're 16, anyone over 25 is an old fogey.
當(dāng)年時髦的東西現(xiàn)在變成了老古董。
Things in vogue years ago now are outmoded.
祖上留下來的老古董
Antiques left by one’s ancestors
考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題
2025年考博英語考試
具體時間待通知