2020考博英語(yǔ)譯詞:耳邊風(fēng)

考博英語(yǔ) 責(zé)任編輯:粟玉瓊 2019-10-11

摘要:希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道為大家整理出“2020考博英語(yǔ)翻譯單詞”,更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。

2020考博英語(yǔ)常用譯詞:耳邊風(fēng)

考博英語(yǔ)翻譯中會(huì)出現(xiàn)一些時(shí)下比較熱門或者一些熟語(yǔ)、諺語(yǔ)、成語(yǔ)等。希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道整理了2020考博英語(yǔ)翻譯常用單詞,供大家參考學(xué)習(xí),希望能為大家在考博中提供到幫助。

長(zhǎng)輩們?cè)诟嬲]晚輩時(shí),常常會(huì)說(shuō)“不要把我的話當(dāng)成耳邊風(fēng)”。你知道“耳邊風(fēng)”用英文怎么說(shuō)嗎?

“耳邊風(fēng)”,或“耳旁風(fēng)”,中文俗語(yǔ),字面意思是“a puff of wind passing the ear”,用來(lái)比喻“對(duì)他人的話充耳不聞或不放在心上”,可以翻譯為“unheeded advice”。

例句:

不要把我的警告當(dāng)耳邊風(fēng)。

Don’t throw my warnings to the wind.

雇員們的加薪要求被當(dāng)成了耳邊風(fēng)。

The employees’ request for a pay rise fell on deaf ears.

年輕人有時(shí)把父母的苦口婆心之言當(dāng)作耳邊風(fēng)。

Young people sometimes seem to turn a deaf ear to the words of their anxious parents.

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!