摘要:希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道為大家整理出“2020考博英語(yǔ)翻譯單詞”,更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。
2020考博英語(yǔ)常用譯詞:耳邊風(fēng)
考博英語(yǔ)翻譯中會(huì)出現(xiàn)一些時(shí)下比較熱門或者一些熟語(yǔ)、諺語(yǔ)、成語(yǔ)等。希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道整理了2020考博英語(yǔ)翻譯常用單詞,供大家參考學(xué)習(xí),希望能為大家在考博中提供到幫助。
長(zhǎng)輩們?cè)诟嬲]晚輩時(shí),常常會(huì)說(shuō)“不要把我的話當(dāng)成耳邊風(fēng)”。你知道“耳邊風(fēng)”用英文怎么說(shuō)嗎?
“耳邊風(fēng)”,或“耳旁風(fēng)”,中文俗語(yǔ),字面意思是“a puff of wind passing the ear”,用來(lái)比喻“對(duì)他人的話充耳不聞或不放在心上”,可以翻譯為“unheeded advice”。
例句:
不要把我的警告當(dāng)耳邊風(fēng)。
Don’t throw my warnings to the wind.
雇員們的加薪要求被當(dāng)成了耳邊風(fēng)。
The employees’ request for a pay rise fell on deaf ears.
年輕人有時(shí)把父母的苦口婆心之言當(dāng)作耳邊風(fēng)。
Young people sometimes seem to turn a deaf ear to the words of their anxious parents.
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知