摘要:希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道為大家整理出“考博英語(yǔ)高頻詞匯總結(jié)”,更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)頻道。
考博英語(yǔ)高頻詞匯總結(jié)(附音標(biāo))
希賽網(wǎng)考博英語(yǔ)為廣大考生整理出考博英語(yǔ)高頻詞匯(附音標(biāo)),供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。
71、encourage,excite, inspire, motivate, stimulate
這一組動(dòng)詞都有"鼓勵(lì)、刺激"的意思。
encourage[in?k?rid?]v.鼓勵(lì),促進(jìn),含有"使增強(qiáng)勇氣或給予希望"的意味。
He encouraged his son to go togood college.他鼓勵(lì)他的兒子上名牌大學(xué)。
excite[ik?sait] v.指使人感到激動(dòng)、興奮;煽動(dòng),鼓動(dòng)。
The band played louder and excitedthe audience.樂(lè)隊(duì)演奏得更響亮了,使觀眾興奮起來(lái)。
inspire[in?spai?] v.鼓舞,激發(fā),影響,常常帶有"啟迪,啟發(fā)"的意思。
My mother inspires us with storiesof her difficult childhood.我的媽媽給我們講童年時(shí)的艱苦生活以激勵(lì)我們。
motivate[?m?utiveit] v.激發(fā),促動(dòng),強(qiáng)調(diào)激起動(dòng)機(jī)去做某事。
A desire to go to medical schoolmotivates her to study hard everyday.她希望上醫(yī)學(xué)院,這成了她每天努力學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
stimulate[?stimjuleit] v.刺激,激發(fā),促進(jìn),強(qiáng)調(diào)刺激反應(yīng)的結(jié)果。
Cold air stimulates me.冷空氣刺激我振作起來(lái)。
72、equal,equivalent, identical"相同的,相等的"的意思。
equal a. (數(shù)字、數(shù)量、權(quán)力、價(jià)值)相等的;(指人)勝任的。
Those two tables are of equallength.這兩張桌子一樣長(zhǎng)。
It is a big responsibility to take on, so I hope he 's equal to the task.要擔(dān)負(fù)的責(zé)任很大,我希望他能夠勝任這項(xiàng)任務(wù)。
equivalent[i?kwiv?l?nt] a.相等的,相同的,與equal基本可以互換使用。
The two computers are equivalentin speed.這兩臺(tái)計(jì)算機(jī)在運(yùn)算速度上是相同的。
identical[ai?dentik?l] a.同一的,完全相同的。
The boys are identical twins.這兩個(gè)男孩子是一樣的雙胞胎。
73、equipment,facility, instrument
equipment[i?kwipm?nt] n.指生產(chǎn)、研究所需要的設(shè)備、裝置,如各種機(jī)器和器材,是不可數(shù)名詞。
a factory with modern equipment具有現(xiàn)代化設(shè)備的工廠
facility[f??siliti] n.較大的設(shè)施、設(shè)備,尤指公用的、帶來(lái)便利的設(shè)備。
The facility at that club includestennis courts and a swimming pool.那家俱樂(lè)部的體育設(shè)施包括網(wǎng)球場(chǎng)地和游泳池。
instrument[?instrum?nt] n.樂(lè)器,儀器,為某個(gè)用途而使用的工具。
As a flexible actor, he canperform, sing, dance and play several kindsof musical instruments.作為一個(gè)多才多藝的演員,他既會(huì)表演,又會(huì)唱歌跳舞,還能夠演奏不同種類的樂(lè)器。
74、essential,indispensable, necessary
essential[i?sen??l] a.表示屬于某事物的要素或特征是"主要的,核心的,本質(zhì)的,必不可少的"。
The essential point is we must dowhat the contract says.核心的一點(diǎn)是我們必須按照合同的規(guī)定去做。
indispensable[??ndis?pens?bl] a.強(qiáng)調(diào)客觀上是必不可少的,否則就無(wú)法維持生命或做不成某一件事。
Warm clothing is indispensable incold weather.在寒冷的天氣里,厚衣服是必不可少的。
necessary [?nesis?ri] a.一般用語(yǔ),強(qiáng)調(diào)從主觀上看是必須的,不可避免的。
75、exceed, surpass,transcend都有"超過(guò)"的意思。
exceed [ik?si:d] v.多于,大于,超過(guò),多指數(shù)量或允許的限度。
Sales of the new product exceededour estimates.新產(chǎn)品的銷售超出了我們的預(yù)計(jì)。
surpass[s??pɑ:s] v.優(yōu)于或超過(guò)某人(某物)。
The runner surpassed his oldrecord by 10 seconds.跑步運(yùn)動(dòng)員比他過(guò)去的記錄提高了10秒。
transcend[tr?n?send] v.超出或超越,一般指超越經(jīng)驗(yàn)、常識(shí)、普通能力等,強(qiáng)調(diào)難以為大眾理解。
The nature of God transcends ofhumancomprehension.上帝的本質(zhì)難以為人們所理解。
76、faint, feeble,fragile, weak
faint[feint] a.虛弱的,眩暈的,指人在特定場(chǎng)合感覺(jué)到的虛弱,通常不是天生體質(zhì)上的虛弱而是由于某種原因造成的暫時(shí)的情況。
The summer sun was so strong thatshe felt faint.夏天的陽(yáng)光太強(qiáng)烈了,她感覺(jué)到眩暈。
feeble[?fi:bl] a.虛弱的,無(wú)力的,常用來(lái)形容人的聲音或行為。
The elderly lady has become feebleand unable to care herself.這個(gè)老太太已經(jīng)很虛弱了,無(wú)法照顧她自己。
fragile[?fr?d?ail] a.脆弱的,易碎的,指物體容易打碎,或人體質(zhì)虛弱、容易受傷害。
That dish is fragile, so becareful.那個(gè)盤子容易碎,所以千萬(wàn)小心。
weak[wi:k] a.這組詞中應(yīng)用范圍最廣的一個(gè),既可以指身體虛弱的,無(wú)力的,也可引申為在力量、權(quán)力、技能、影響等方面有欠缺或軟弱。
The patient is losing blood andbecoming weak.病人在失血,身體開始虛弱下去。
77、feasible,practicable, practical, pragmatic
feasible[?fi:z?bl] a.可行的,行得通的,用來(lái)表示實(shí)施后可以成功的。
Your work plan is feasible, so we can build the bridge immediately.你的工作計(jì)劃是可行的,我們可以馬上修建那座橋。
practicable[?pr?ktik?bl] a.能實(shí)施的,可行的,只表示一種可能性,但是實(shí)施后的效果不一定理想。
Their marriage was so bad thatdivorce seemed the only practicable solution.他們的婚姻是如此的糟糕以至于離婚似乎是可行的解決辦法。
practical[?pr?ktik?l] a.實(shí)踐的,實(shí)用的,實(shí)際的,指未經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)的事物,如計(jì)劃、項(xiàng)目等。
She felt that most of what shelearned in the course was of no practical use.她感到在課上學(xué)到的大部分知識(shí)都沒(méi)有實(shí)際用途。
pragmatic[pr?ɡ?m?tik] a.講究實(shí)際的,實(shí)用的,務(wù)實(shí)的,強(qiáng)調(diào)用常識(shí)解決實(shí)際問(wèn)題,不追求不切實(shí)際的目標(biāo)。
He would like to be a doctor, buthe has a pragmatic attitude and realizes that hecannot afford medical school.他想成為一名醫(yī)生,但是他很實(shí)際,知道自己上不起醫(yī)學(xué)院。
78、gaze, gape,glance, glare, glimpse, peer, peep, stare 這一組動(dòng)詞都含有"看"的意思。
gaze[ɡeiz] v.凝視,注視,指由于好奇、感嘆、長(zhǎng)時(shí)間目不轉(zhuǎn)睛地看。
She gazed at her beautiful newdiamond ring.她凝視著自己的這顆美麗嶄新的鉆戒。
gape[ɡeip] v. (張著嘴、瞪大眼睛)呆看,強(qiáng)調(diào)一種吃驚的狀態(tài)。
The children gaped at the bigelephant in the zoo.在動(dòng)物園,孩子們張大了嘴巴呆呆地看著大象。
glance[ɡlɑ:ns] v. (粗略地、隨便地)一瞥,看一眼。
He glanced over the letter he hadjust received.他把剛收到的那封信粗略地看了一遍。
glare[ɡl??] v.怒目而視,強(qiáng)調(diào)懷有敵意或在氣憤情緒下看;眩目地照射。
The woman glared at the man afterhe shouted rudely at her.那男人粗暴地沖她大聲喊叫,她也怒目而視。
glimpse[ɡlimps] v.與glance意思相近,短促地看一眼,一瞥。
peer[pi?] v.瞇起眼睛仔細(xì)看,尤指看不清的情況下;費(fèi)力地看,凝視。
Being somewhat short-sighted, shehas the habit of peering at people.因?yàn)橛悬c(diǎn)近視,她有瞇著眼睛看人的習(xí)慣。
peep[pi:p] v.窺視,偷看。
The mother peeped into the bedroomto see if her child was asleep.母親偷偷向臥室看了一下,看她的孩子是否睡著了。
stare[st??] v.凝視,盯著,指由于好奇、驚訝、贊嘆等原因而瞪大眼睛長(zhǎng)時(shí)間地、直接地注視,常常含有粗魯無(wú)禮的意思。
I told my son to stop staring atthat fat woman; it wasn't nice.我告訴兒子不要盯著那個(gè)胖女人,那樣看人不禮貌。
79、historical,historic 這兩個(gè)形容詞都和"歷史"有關(guān)系。
historical[his?t?rik?l] a.歷史上的,有關(guān)歷史的,史學(xué)的,以歷史為基礎(chǔ)的。
The French Revolution was of greathistoricalimportance.法國(guó)革命具有重要的歷史意義。
historic[his?t?rik] a.歷史上著名的,重要的。
a historic meeting between twoleaders兩個(gè)領(lǐng)袖間的歷史性會(huì)晤
80、hospitality,hostility 這是一組形近易混詞。
hospitality[?h?spi?t?liti] n.熱情招待,殷勤好客。
We enjoyed the hospitality of friends at their country home.朋友們?cè)卩l(xiāng)下的居所熱情地招待了我們,使我們過(guò)得很愉快。
hostility[h?s?tiliti] n.來(lái)自形容詞hostile(不友善的,敵對(duì)的),敵意,對(duì)抗。
考博英語(yǔ)備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬(wàn)道題
已有25.02萬(wàn)小伙伴參與做題
2025年考博英語(yǔ)考試
具體時(shí)間待通知