摘要:希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“醫(yī)學(xué)博士英語作文范文”,更多考博相關(guān)信息,請(qǐng)關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。
醫(yī)學(xué)博士英語作文范文
希賽網(wǎng)考博英語為廣大考生整理了10篇醫(yī)學(xué)博士英語作文范文,供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。
China has the world’s biggest diabetes epidemic(流行病;迅速傳播), and it continues to get worse, according to the latest study of the disease’s devastating (驚人的;可怕的)effects on the world’s most populous (人口密集的)country, which has risen from poverty to become an economic superpower(經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國) in 30 years. The number of people with diabetes in China is estimated to be 1 in 10 out of Chinese adult. Diabetes has become a major public health crisis in China, with an annual projected (預(yù)算的;估計(jì)的)cost of 360 billion RMB (almost 60 billion USD) by 2030.
中國糖尿病患者數(shù)較2013年增加了1,120萬,達(dá)1.096億,居于全球首位。根據(jù)目前的發(fā)展趨勢,預(yù)計(jì)到2040年中國糖尿病患者數(shù)將達(dá)1.507億。
Assessment data
Mrs. Taylor, age 53 years, is admitted to the hospital for a hysterectomy. She has had Type I (insulin dependent) diabetes since the age of 20. Mrs. Taylor has recently started blood glucose monitoring at home and has achieved fairly good control of her diabetes. Her blood sugars usually are withinnormal limit; her blood lipids remain at acceptable levels. She is about 10 pounds’ overweight, and in general she has a sense of health and well-being.
Mrs. Taylor, 53 歲,收入院行子宮切除術(shù)。該患者自20歲始患 I型糖尿病,近期開始在家自測血糖,病情控制較好,血糖通常在正常范圍,血脂也在可接受范圍,體重超重10磅,通常自覺身體健康狀態(tài)良好。
The morning of her surgery an intravenous infusion of 5% dextrose was started and short-acting insulin was added to the infusion. On her return from surgery the physician ordered the intravenous infusion continued for 24 hours, blood glucose determinations q4h, and subcutaneousadministrations of regular insulin based on the blood glucose.The following day intravenous feedings were discontinued and blood sugar determinations were ordered twice a day. Mrs. Taylor’s usual dosage of insulin wasresumed, with additional units of regular insulin as indicated by blood glucose levels.
手術(shù)當(dāng)日早晨治療包括5%右旋糖酐添加短效胰島素進(jìn)行靜脈輸液,術(shù)后持續(xù)補(bǔ)液24小時(shí),每4小時(shí)監(jiān)測血糖,根據(jù)結(jié)果可皮下注射常規(guī)胰島素; 術(shù)后第二天停止補(bǔ)液,監(jiān)測血糖改為一日兩次,恢復(fù)常規(guī)胰島素劑量,并根據(jù)血糖結(jié)果增加常規(guī)胰島素的劑量。
Nursing Interventions
1. Monitor closely for signs of severe hypoglycemia and hyperglycemia.
2. Measure intake and output.
3. Monitor IV infusion at least q 1 h to assure proper rate of flow.
4. Check lab results for blood glucose at 8:00, 12:00, and 4:00. Administer insulin promptly.
5. Be especially alert for insulin reaction as she recovers from the stress of surgery.
6. Scrupulous wound care, aseptic technique for dressing changes.
7. Monitor blood sugar levels as guide.
8. Note and document status of wound and color, appearance, amount, and odor of drainage.
9. Inspect venipuncture sites once each shift for signs of infection.
護(hù)理措施
1.嚴(yán)密觀察低血糖、高血糖表現(xiàn)。
2.監(jiān)測出入量。
3.每1小時(shí)監(jiān)測靜脈輸液以保持正常流速。
4.8:00, 12:00, 4:00檢察血糖結(jié)果,并立即注射胰島素。
5. 術(shù)后特別警惕胰島素反應(yīng)。
6. 嚴(yán)格傷口護(hù)理,換藥遵守?zé)o菌技術(shù)原則。
7.遵醫(yī)囑監(jiān)測血糖。
8. 觀察、記錄傷口的狀態(tài)及引流物的顏色、性狀、量和氣味。
9. 每班護(hù)士觀察靜脈穿刺部位有無感染。
New words and phrases
1. Aseptic technique [??sept?k tek?ni:k] 無菌技術(shù)
2. Blood glucose determinations血糖測定
3. Dextrose [?dekstr??z] 葡萄糖,右旋糖
4. Discontinue[?d?sk?n?t?nju:] vt.& vi.(使)終止,中斷
5. Hyperglycemia[?ha?p?gla?'si:m??] 高血糖癥
6. Hypoglycemia [?ha?p??gla?'si:m??] 低血糖癥
7. Hysterectomy [?h?st??rekt?mi] n. 子宮切除術(shù)
8. Indicate [??nd?ke?t]vt.表明,標(biāo)示
9. Inspect [?n?spekt] vt.檢查,檢驗(yàn)
10. Intravenous infusion [??ntr??vi:n?s ?n?fju:??n] 靜脈輸注
11. Lipids [?l?p?d] 脂質(zhì)
12. Normal limit [?n?:m?l ?limit] 正常限度
13. Overweight [???v??we?t] n. 超重; adj. 超重的
14. promptly [?pr?mptli] adv. 敏捷地; 迅速地
15. Resume [r?'zju:m] v. 重新開始
16. Scrupulous[?skru:pj?l?s] adj. 嚴(yán)謹(jǐn)?shù)? 小心的
17. Short-acting insulin短效胰島素
18. Subcutaneous [?s?bkju?te?ni?s] adj. 皮下的
19. Type I (insulin dependent) diabetesⅠ型糖尿病(胰島素依賴)
20. Venipuncture ['ven??p??kt??] n. 靜脈穿刺
考博英語備考資料免費(fèi)領(lǐng)取
去領(lǐng)取
共收錄117.93萬道題
已有25.02萬小伙伴參與做題
2025年考博英語考試
具體時(shí)間待通知