摘要:希賽網(wǎng)考博英語頻道為大家整理出“考博英語英漢互譯練習(xí):科學(xué)和工程學(xué)”,更多考博相關(guān)信息,請關(guān)注希賽網(wǎng)考博英語頻道。
考博英語英漢互譯練習(xí):科學(xué)和工程學(xué)
希賽網(wǎng)考博英語為廣大考生整理出考博英語英漢互譯練習(xí):科學(xué)和工程學(xué),供大家參考學(xué)習(xí)。希望能為大家在考博中提供到幫助。
科學(xué)杰出之處就在于它能創(chuàng)造人為的可控之物,科學(xué)和工程學(xué)使我們能夠建造我們今天得以生活在其中的部分人工化了的環(huán)境,在這個環(huán)境里充滿了無數(shù)大橋、卡車、飛機(jī)、抗生素和基因變異物種. 我們很有可能建造一個日益更加人為化,也因而漸漸更加可知的未來世界。
有兩種局限性制約著預(yù)測能力的發(fā)展。首先,隨著科學(xué)和工程學(xué)所創(chuàng)造的東西越來越大,越來越復(fù)雜,這些東西本身很可能變得不可預(yù)測。大型軟件,隨著其自身的擴(kuò)展和完善,能發(fā)展成一個程度的自然物所具有的復(fù)雜性,且獲得一定能力,來干擾或以不可預(yù)測的方式進(jìn)行活動。第二,在我們的日益人為化的世界里,自然會有大批個性極端復(fù)雜性情怪僻完全不可理解的人居于其中。
The outstanding feature of science lies in its ability to create artificial, controllable things. Science and engineering has made us able to live in an environment today in which we live partly humanized. In such a world, we can have countless bridges, cars, planes, antibodies and gene mutations. We'll probably build a more and more artificial and therefore ever-increasingly knowable future world.
There exist two constraints which limit the growth of man's predictability. First of all, with the increase of the size and complexity of the things science has ever devised, things science has ever built up will be becoming more and more unpredictable. The large-sized softwares will be developed into something whose natural substances may have the complexities which some natural characteristics.
考博英語英漢互譯練習(xí)匯總
考博英語備考資料免費領(lǐng)取
去領(lǐng)取
2025年考博英語考試
具體時間待通知